繁体
“不!”
“我一定听话,不会妨碍妳的,好不好?”
看到比利这么渴望的恳求,她不禁心
的答应,“好吧!”还帮他挂好沉重的
鞍。
比利快乐的微笑,“妳并不是真的恨我吧?洁西卡,我想妳至少有一
喜
我吧!”
她有
吃惊的看着比利,不明白他为什么会这么想。
“当然不是,我从来没说过喜
你。”她轻轻的回答,只想逗一下比利。没想到比利却真的红了
睛,一副快要哭
来的样
,“哦,比利,我只是开玩笑,老实说,我很喜
你。”洁西卡急忙补充的说,“不过,我警告你,不准告诉你妈咪我刚刚说的话。听到了吗?”
洁西卡闭上
睛,靠在台阶上。带着比利骑了一下午的
,东问西问的,真令人吃不消。她只想好好的睡一下,却被一个低沉的声音吵醒,“比利在那里?”
洁西卡懒懒的睁开
睛,斜瞄了契斯一
,“他在
厩听贾伯讲故事。”
“我不是要找他,只想知
他在那里。妳以后还会带他去骑
吗?”契斯微笑的看着她。
“我不知
,”洁西卡耸耸肩,“因为我明天就要离开这里。”
“哦?”
一
愤怒涌上心底,洁西卡又想起早上所受的羞辱,“哦?关你什么事?我的事用不着你
,先生。”
“我想妳可以叫我契斯,不是比较亲切?”他友善的说。
“我并不十分认识你,先生。”她冷冷的转过
去。
他笑一笑,“这很容易,你想知
我什么事?”
“不必。”洁西卡摇摇
,再度闭上
睛。
“这真太糟糕了,因为我发现我对妳很好奇呢!”
她迅速地张开
睛,质疑地看着他难
他故意在讽刺我?
“你是这么不同,和别的女孩都不一样,不过,我很怀疑,你真的喜
这
生活吗?”
“有什么差别吗?”洁西卡尽量保持尖酸刻薄的语调,“我就是这个样
,跟你有什么关系?”
“当然与我无关,”契斯平静的说,“不过,妳不能阻止一个男人好奇吧?”
“既然你有兴趣,我就告诉你。我不但喜
这
生活,而且我明天就要
去,雇几个人手来帮忙赶
。”
“妳介意我和妳一起走吗?”
“是不是为了你答应那个女人要照顾我?我告诉你,不要浪费时间。”
“如果我不完成妳母亲托付的事,就永远不会离开这里。”契斯尽量冷静的说。
“好吧,你
去就去。”洁西卡迅速地回答。
契斯摇摇
,大笑起来,“妳真的刺伤了我,洁西卡。妳知
,大多数的女人都认为我长得相当迷人又富有机智,她们都希望我留在她们
边呢!”
“我可不是一个女人,对不对?”洁西卡非常冷静的看着他,“我只是一个任
暴躁的小鬼,这就是你觉得我与众不同的原因。”
契斯忽地沉下脸,皱着眉
。她怎么会这么说?难
她听到了什么?不可能,那个时候她已经不在屋
里。难
是
雪?不,更不可能。也许,这只是巧合。
“如果你一定要跟我去,那明天黎明以前就得
发。晚安,先生。”
虽然她并不想这么快就结束和契斯的谈话,却也不想再争执下去。洁西卡坐直
,伸了个懒腰。她发现他的
睛,正盯着自己的
,尤其是被衬衫
裹住的
。原来这就是他觉得我还是个女人的原因。洁西卡并不讨厌契斯率直的
光,她
起
,对他

,就慢慢地走回卧室。