繁体
,它是用一整块桦木制成的,我觉得这说法不足信。我将自己的脊背靠到椅背上,
到脚尖离开了地面。在教堂的另一侧,修士们咏唱起来。我听不
他们唱的是不是拉丁语。他们的声音如波浪般涌过来,充满了这拱形的礼拜堂。我的思绪一定盘旋到了天
板上,同声一齐在那里回
了一会儿,因为我突然
到自己的注意力被猛地拉回到
里。我察觉到,我的
被唤醒了,充满了活力。我
到自己好像正在奔跑,但是,我纹丝未动。我周围的一切似乎都燃烧起来,开始呼
——颜
、边角,以及斜照在我肩膀上的斑驳光线。我把两只手放在椅
扶手上,正好在
人鱼的背
曲线与鱼尾
汇
接的地方。我的手指上下左右移动着,直到我把两条硌硌棱棱的木雕鱼尾
像缰绳一样
地握在手中。我心中有一
觉,我想让自己停下来,同时又想让自己自由驰骋。我对托
斯的
情一直
糊不清。我一直让这
情像船底的浊
一样在心中搅动,但是,此时此刻,我坐在
人鱼椅
上,
到所有的渣滓都沉到了
底,一切变得清晰起来。我想要他,心中的渴望近乎疯狂。当然,当这念
一
现在我的脑海中,我便立刻
到一阵回
气的震撼,一
彻心透骨的恶心,然而,在心灵的召唤面前,我的羞耻却显得那么微不足
。好像什么东西冲破了一堵墙。我想起了
格里特的那幅油画,一节火车
风驰电掣地从
炉里冲
来。应答
唱的赞
诗歌声在空中回
。我让自己慢慢地
一
气,等待
人鱼椅
名副其实地
什么,创造一个奇迹,让我心中那不可遏制的情
平息下去。然而,我的
望似乎变得更加
烈了。我提醒自己,我渴望得到的那个人并不是休。我甚至不认识他,确实如此。但是,我觉得自己很了解他。了解他内心
最隐秘的东西。好多年前,当我遇到休的时候也是这样。仿佛久逢知己。
上休,宛如患了一场疯病。我被他吞噬了,几乎相思成疾,无法集中
力
任何事情,而且无药可治,虽然我也没想去治。当你坠
河的时候,你是
不由己的。你的心随心所
。它拥有自己的自主权,像一个独立王国。空气中烟气氤氲,中世纪的歌声正在回
。我想象托
斯站在唱诗班座位里,那
被吞噬的
觉涌上心
,心中的渴望不能自制。最糟糕的是,我
觉到我正在将自己
给这一切,
给那即将来临的事情。
给一场大
喜,
给一次大劫难。当我意识到这一
的时候,我吓了一
,我这么说还是轻的。我完全没有想到自己还会
上任何人。刚才,当托
斯询问我的情况时,我无法回答,我现在想,是不是因为我的自我意识正在崩溃。我回到海岛上,一切都分裂瓦解了。我闭上
睛。停下来。停下。我并没有想去祈祷,但是,当我睁开
睛的时候,我忽然想到这也许就是一个祈祷,我心中一时间充满了童稚般的希望,好像无论那是一
什么样的神力,都会答应我的请求。然后,一切都会停止。所有的
情,一切,我就会得到解脱了。就会安全了。当然,我并不真正相信这个。坐在椅
上,
一个祈祷——这太天真幼稚了。然而,甚至托
斯也说这椅
有神力,虽然他并不相信这一
。它确实有。我
觉到了。我
觉到了一
将事
拆开来的力量。如果那才是椅
的真正神力——将你拆开来的神力?如果它能够捕捉到你心中最隐秘的
情禁果,并将它们抖搂
来,那该怎么办呢?我站起
来。我没有勇气在修士们面前穿过教堂走
去,所以,我在回廊里
摸
撞了一会儿,开错了好几
门,终于找到了圣
收藏室里那扇通往教堂外面的门。我疾步穿过修
院的方
,
的空气扑面而来。
雾非但没有消散——早些时候淡薄了一些,
过一缕
光——空气已经变成了
汤。我穿过院墙的豁
走
了母亲的后院,我停住脚步,站在那天晚上托
斯送我们回家时我曾经逗留过的那个位置。我把手平放在墙垛上,凝视着墙灰和墙灰上被海风侵袭
来的那些小
。在院
的对面,夹竹桃丛在风中摇曳,一片绿
依稀难辨。他是一位修士,我心想。想让自己相信,这一
将会拯救我。
▲book。hqdoor▲虫工▲木桥▲书吧▲
第33节:
人鱼椅
(32)
托
斯修士
16