繁体
达利娅迅速盘算了一下这笔
易的代价和收益,试探地问他:“是您父亲独享这些利益,还是……”
“您说得是?”
奥列格猛然抬
,恶狠狠地盯着他:“什么叫‘好价钱’?难
我们的信仰我们的
神我们的灵魂归宿能用那些黄澄澄的小
鬼来衡量价值?你这个没有信仰的莽夫,
本不明白!”
“去******死后世界!去******天堂地狱!”克拉克对他的诅咒嗤之以鼻,“如果信仰真是个好东西,它就应该使人活的时候心中充满快乐,哪能像你这样整天愁眉苦脸活像死了亲娘?你指望用一世受苦受罪换来死后的无忧无虑,那不是丢了西瓜捡榛
么?”说着,他抓起果盘里的西瓜咯吱咬一大
,又腾
左手拈了个小榛果跟大西瓜放在一起作为对比。
达利娅连连给克拉克打
,暗示他少说两句,可那位耿直的霜
人还是
不住自己的暴脾气。
“嘿!啥叫信仰?我告诉你奥列格,大
喝酒大块吃
就是信仰,漂亮姑娘的亲吻就是信仰,站在擂台中央击倒
大对手
举双臂迎接满场观众的掌声与喝彩就是我的信仰,我的信仰实实在在,你的信仰又算个啥?能
吃还是
喝?”
的确很遗憾,但还不至于击垮我的信心,输给罗兰·寇拉斯不要
,只要加倍努力修炼,总有一天我能赢回来,真正让我失望的是另一件事……”
“克拉克,我严正警告你收回这些亵渎神明的话!一个人如果失去敬畏之心,活在世上跟那些只知
狩猎和
的野兽还有什么区别!”
“这不是很好嘛!”克拉克忍不住
嘴,“你老爸很
明,把一座冷清过气的神庙卖了个好价钱呐!我就不明白你还有啥不满意的……”
达利娅噗嗤乐了,她不同意克拉克所说的每一句话,但是却不得不承认对方这些话对奥列格的
神困境描述的非常贴切非常生动,也非常的……
有讽刺意味。
“哈哈,你真的这么认为?奥列格先生,那只能说明你的生活要么太乏味,要么太虚伪,你是一位有钱有势的贵公
,你一定睡过不少漂亮妞?难
你在
那事儿的时候也把怀里如
似玉的小妞儿想象成
人
的莫克什?”克拉克忍不住捧腹大笑,
着气继续嘲讽奥列格:“仔细想想那场面吧,如果你还是一个正常的男人,就应该承认那真的很可笑。”(未完待续。)/p
“全
莫克什信徒都能拿到补贴,矿场的
份平均分给每个人,我的家族代为
理,
期分红,算是给信徒们储备一
养老金,反正将来这座堕落的城市里再也不会有新生的莫克什信徒了。”
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
“我怜悯你,克拉克,你的
神世界如此贫瘠,你的灵魂是一片真空!”奥列格也用最激烈的言辞批判霜
人,“你不会有好结果的,克拉克,你死后会下地狱变成最卑微的蠕虫!你不会有好结果的!”
奥列格沉默良久,终于开
吐
心事:“我的父亲打算向贝奥武甫下跪,亲吻他的脚趾,卖掉我们家族以及全城莫克什信徒
守数个世纪的信仰,仅仅换来一些
品补贴和三
寒铁矿。”言辞间

对父亲的愤懑。