繁体
“真聪明,达比。要经常迁移。”
“你今晚待在哪儿?”她问
,注意着门
。
“是的。”她看看门上链条是不是
上。“是的,我在听。”
“我知
它在哪里。今晚
夜或明天一早我给你电话。别再追查我的下落。我现在用现钞,不用信用卡了。”
“希尔顿,在河边。”
“你为什么不信任我?”他觉得很委屈。
“我不很清楚。他昨天决定不要查究鹈鹕案卷。还发
指示把它搁在一边。我能够告诉你的就是这些。”
“你的意思是他不知
,是不是?”
她考虑了一下。有
理。但是他们这么容易就找到她了。“我在听着。你还没有跟局长谈,联
调查局又不采取行动,这都为了什么?”
“是的。”
“这是怎么回事,加文?”
“我还得说也许。”
“你必须相信我,达比。你的
命危在旦夕,你必须听我的话。”
“为什么我们应该会面?”
“我想是的。住小旅馆付现钞才行。”
“这到底是什么意思,加文?说给我听听。”
“我想不会。”
“你安全吗?”
“定下心来,达比。让我们今晚会面来谈这个问题,我可以救你的命。”
“沃伊尔斯局长怎么说?”
“我想是的。”
她的心
一沉,翻倒在床上。这么回事。不困难。纸上的线索。她可能被他们
据纸上的线索杀掉。
“是的。不知
。”
“好啊。一个律师说
‘也许’,意思就和‘是’一样。我知
你能说的也就是这句话了。这个‘也许’可是非常
有力的,然而你却告诉我说联
调查局对我们的小小的嫌疑犯不予追究。”
“我要挂掉电话了,好吧。我不
喜那样。如果你们一伙人知
我在哪儿,那么说不定走廊里也有人在等我。”
“你到这儿的
“也许吧。”
“因此我们需要会面。我不想在电话里谈这个。”
维尔希克说不
话。
“你们一伙人想
什么?”
“我们知
一些情况。明天三
钟在校园开追悼会,接着在市内
行葬礼。我和他的兄弟谈过,他们家人要我参加抬灵柩。今天晚上我就到那里。我想我们应该会面。”
维尔希克不到一分钟就接到电话。“我在听呐,”他说。
“实在不多。他知
托
斯吗?他知
我本来是要跟托
斯一起死的吗?他知
因为我写了这个摘要,托
斯把它给了你这个法学院的老同学,48小时之后他们就要杀死我们两个人吗?天知
他们是什么鬼东西。他知
这一切吗?加文?”
“我还没有跟他谈话。”
“我们
前还没有采取行动。”
“谢谢。如果托
斯因为案情摘要而被杀害,那么,我们就知
是谁杀了他。如果我们知
是谁杀了托
斯,那么,我们就知
是谁杀了罗森堡和詹森。对吗?” [page]
“我们在电话里
谈非常方便,你现在能够
的就是这个。我们就这么着吧,加文。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“达比,你还在听电话吗?”
“那么,听我说。你是不是认为托
斯被杀害是由于这个摘要?”
星期五早晨,在法国区。空气凉
清洁,没有
和邪恶的残余气味。上午8
钟——没到人们上街的时间。她步行了几个街区,使她的
脑清醒起来,计划一天的行动。杜梅因街上,靠近杰克逊广场,她找到一家从前见到过的咖啡馆。店里几乎没有顾客,最里边有一只付费电话。她给自己倒了一杯
咖啡,放在靠近电话的一张桌上。她可以在这儿说话。
“别胡说,达比。你该用脑
想一想。我知
你的房间号码已经一个小时,除了给你电话什么也没
。我们是在你的一边,我发誓。”
她把话筒小心地放在枕
下面,走
洗澡间,她刷了牙齿,也刷了刷剪剩的
发,然后把盥洗用品和洗换衣服装
一个新帆布包。她穿上风雪大衣,
上帽
和太
镜,轻轻把门关好。走廊上没人。她走上两层楼梯到十七楼,乘电梯到十楼,再装着没事一样走下十层楼梯,来到大厅。楼梯的门离开厕所不远,她立即
了女厕所。大厅里似乎没有人。她走
一间便座,锁上门,等了一阵。
停顿一下。“你是什么意思?”
“就说个是吧,活见鬼!”达比大喝一声。
“那就等于说是的,不是吗?”