繁体
博站在托尔纳姆
爵
边,闻着他
上传来的阵阵
郁的香
味
。
显然,这位族长大人动用了他所能够找到的所有香
,恐怕,今后一个月中,托尔纳姆家族的那些夫人们会因为她们没有香
可以使用而怨声载
了。
托尔纳姆家族的庆典无疑是相当
闹的,因为每一个人之间都相互熟悉,因此一
都不显得拘束。
另一个让瑞博
到有趣的事情是,托尔纳姆家族的庆典,舞会和宴会是一起举行的,没有手托饮料和
走来走去的侍者,也没有摆放在餐桌前面的椅
。
如果想要吃些什么东西,可以到大厅一边的那条长长的餐桌前面自己挑选
,餐桌上摆满了各
味佳肴,显然托尔纳姆家族很愿意在这些享受方面
费金钱。
餐桌上除了
之外,同样也摆放着餐盘和刀叉,羹汤的旁边总是摆放着
净的碗和调羹。
和
一样,餐
同样是随用随取,脏了的盘
就放
一边搁着的一个大木盆之中,自然有人将盆
里面的用过的盘
取走,同样也总是有人将洗
净的餐
重新摆放到餐桌上。
不过,这仅仅是对于其他人来说而已,托尔纳姆家族为瑞博专门准备了一桌宴席。
这倒并不是因为瑞博的领主
份,而是因为传承于老梅丁伯爵的那与众不同的饮
习惯。
在瑟思堡几乎所有贵族家族都知
,老梅丁伯爵和他那位
丽迷人的女儿,将各
各样的“贝壳”当作他们的主
,更将乌贼当作最为钟
的
味。
贝壳还好些,而乌贼这是大多数人绝对不敢领教的
,和老领主和他的女儿共
晚餐并不是一件值得回忆的愉快事情。
看着这两位津津有味得大嚼乌贼那丑陋无比的
须,对于有些神经脆弱的人来说,那是相当考验意志的一件事情。
同样在瑟思堡无人不知的一件事情就是,老伯爵和伯爵千金的这
奇特的习惯显然原封不变得传承到了现在这位令人敬畏的小领主
上。
在大厅的一角挂着一幅帘
,帘
后面有摆着一幅
致的桌椅,那是尊敬的小领主大人专用的。
芬妮小
和莉丝汀小
曾经打算陪伴瑞博,无疑在休息室里面那些夫人们对她们吩咐过些什么。
不过她们的
神显然不够
,当她们看到黑乎乎的用墨鱼
烹调的菜肴,以及那一
蜷曲着、伸展着、缠绕着的墨鱼
须,这两个小丫
脸
铁青得从角落里面逃了
来。
而这立刻成为了舞会上最
引人的话题。
和小领主的广博的学识,令很多人
到战战兢兢的威严,以及他的
法师
份比起来,他
为拜尔迪特家族的成员而传承的荒
血统,和他从那位
丽迷人的伯爵千金母亲
上遗传下来的惊人魅力,还有那让人不敢恭维的
谱,更能够成为人们闲聊中的主题。
托尔纳姆家族的成员三五成群聚在那里,轻笑着议论起这位小领主大人的怪癖来,而芬妮和莉丝汀无疑成为众人善意嬉笑的对象。
当然并不是所有人都将这一切当作有趣的事情来看待。
在这个家族中特尔博
爵显然拥有众多和他观
一致的盟友,对于瑞博
上
着的拜尔迪特家族的血脉,他们绝对是一
好
都没有,不过对于那个传承自莉萨小
的“恶癖”,他们倒是并不反对。
特尔博
爵站在大厅的一角,在他们的前面一
的地方,托尔纳姆
爵和雷尔塔
爵就像两位严厉的看守一般将他们这些可能会破坏庆典气氛的“危险份
”看押在那个远离小领主大人的角落里面。
而另一批托尔纳姆家族中忠诚于小领主大人的家族成员则拉着特尔博
爵他们一起闲聊,显然他们极力想要分散这些“危险份
”的注意力。
不过这几乎是不可能的,特尔博
爵双
冒火得看着自己的女儿和那个小

舞,任何亲昵的举动都能够引起
爵大人一阵低沉的怒吼。
他实在不明白隆那男爵为什么任由他的女儿和那个小

得如此接近,他不可能不知
拜尔迪特家族的
孙有多么荒
无耻。
更让他
不懂的是,为什么有那么多人在暗中怂恿和帮助这两个没有大脑的小丫
,去追求这个
下的长枪尖锐无比的白
王
,而这些人中居然包括自己的夫人和那两位温和但是固执的岳父岳母大人,他们可不是贪图富贵的人。