繁体
街边排满了三四层
的建筑,就像肩膀挨着肩膀的
人正蹲着玩耍一样。它们吐
喜气洋洋的亮光和袅袅炊烟,还有烤
的香气,使得寒冷的空气变得温
。
“保证
到,费尔阁下!”尼尔说。
“好好
,小伙
,”费尔说,“去看看我们的
拴好了没有。给
倌的小费,一匹
一个铜板,不要多也不要少。
完这些事后脱了铠甲,到休憩室来见我。”
就在那时,火籁骑士桌上的一个人走了过来。
第三章扈从(5)
“真是折煞在下了,应该是我们老爷前来才对。毕竟,无论资历还是名望,您都毫不屈尊。”
鳕鱼麦酒味儿馅饼的味
不错—至少比船上的好多了—但尼尔却几乎没有觉察到。他已经
缭
了。从来没有一下
看到过这么多陌生的面孔和奇特的装束,也从来没有听到过这么多不同的
音混杂一堂。相隔两张桌
远
,坐了一群黑
肌肤的人,他们穿着华
的礼服,却
嘎地说着一些脏话。当女招待来上菜时,他们噘起胡
拉碴的嘴,作
令人生厌的丑态;女招待走时,又在她
后打着各
古怪的手势,而他们面前的
盘倒受尽了冷落。他们后面,坐了两桌相同打扮的人,像是在
番说辞祝酒,喝了一杯又一杯。他们穿着暗
的
衣、血
长筒袜,佩带着傻里傻气的长剑。
这里也有些尼尔所认识的人—比如金发的史查丁渔夫,他们的手
糙而宽厚,笑声短促而洪亮;也有来自特纳非群岛的海上漂泊者;还有一位火籁国骑士和他的扈从们,他穿着黄
的牡鹿
袄,佩
着五条梅普豪家族的肩章。尼尔问那是谁。
“主
!这听起来简直是侮辱。”寒沙扈从之一惊呼
。
“那么就是寒沙人,是从那条船上下来的。”
“上一段城门已经关闭,所以我们得在这里住一晚旅馆。”费尔对他说。他们挤
人群,穿过一条购
街。这里,有年轻端庄或者相貌不敢恭维的女士们朝他们抛来媚
,瞎
瘸
们在
影
乞讨哀嚎,孩
们在穿梭的脚步和手推车
之间打打闹闹。
尼尔领命而去。
“荣幸之至,”费尔回答,“可以前去就近说话么?”
“是吗?”威希姆说,“我听来不过是一
畜生在放
。”
“阁下,”火籁扈从说,“我也曾为我们老爷邀请过他,但他却不屑一顾。”
“或许是吧,小伙
,”费尔说,“但是我们只有两人,而你们有八位,况且你们的桌
也有足够的空位啊。论资排辈本来也不错,但这里不过是一间客栈,我们还是随意些吧?”他站起来,侧
对尼尔说:“尼尔,去邀请威希姆骑士过来说话。”
诈的、天真无邪的、冰冷无情的,各
面孔来来去去—所有的都印象淡薄,像魂魄似的
现又消失。或登船或下船,或问候或离别,或鬼鬼祟祟地窜来窜去,或大大方方地肩挑背扛。咸鱼、焦油、燃烧的煤油、发酵的污
味儿,全都混杂弥漫在空气之中。
他走到寒沙骑士的桌前,礼貌地小站了片刻,但没有一个人理会他。他们用自己的语言戏谑玩笑,完全无视尼尔的存在。最后,尼尔只好清了清嗓
。
“是,阁下。”
蓝
人用一
手指
着他的鼻
说:“我们的主人不想为你
脏了他的手,我警告你。只有骑士才
跟他动手,也就是说你
本不
。你的侮辱就
“那个人呢?”尼尔指着一个
红
短发的大个
问,他留着整洁漂亮的胡须,披着黑貂披风。他
上的纹章由四
分构成—
跃的金
狮
、三朵红玫瑰、一柄剑,和一个
盔。跟他坐在一起的另外六个人,都有着充满北方人特征的面孔,有些可能来自维寒。尼尔见后即刻有了不悦之
。
“各位,打扰了。”他用寒沙语说。
尼尔

了
气,微笑
:“我的雇主费尔。德。莱芮阁下,向您一行致意。”
但他们要找的,只是其中的一个“
人”,名叫银月鱼客栈,


悬着一个镀金的招牌。
“那他大概也会对我们不屑一顾。去邀请,不过是稍尽地主之谊,免得人说三
四罢了。”
“是芬库斯。朗
史阁下。”费尔回答
。
“圣泰武哪!这东西还会说话!”一个断了鼻
的大块
扈从说
。他用邪恶的蓝
睛瞪着尼尔。“小妞儿,再来一品脱
尔啤酒,给老
快
儿!”
“费尔。德。莱芮阁下,我的雇主芬库斯。朗
史阁下向您一行致意。”
其他人听了哄堂大笑。
“我不认识他,”费尔承认
,“他太年轻了。不过他的纹章是
施芬的威希姆家族的。”
“费尔。德。莱芮?”寒沙骑士作沉思状,“我可不知
有这样一号人。倒是有个哆哆嗦嗦的老家伙叫那个名字,不过那老家伙怎么可能是什么阁下?你,小东西,是他的什么人?”
“不错。但不要忘了我说过的话。”老人警告
。
“我是他的扈从,”尼尔不卑不亢地回答
,“如果您没有听说过费尔。德。莱芮阁下的姓名,那是您自己没长耳朵,或者是太过聪明连人的名字都记不住。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>