繁体
生?”
“我想见梅维斯·韦尔德。”
“她正在摄影棚里拍电影。”
“我能到棚里跟她说句话吗?”
他看起来不太确定。“他们给了你什么样的通行证?”
“一般的通行证吧,我想。”我把那张纸递给他,他看了一
。
“
娄让你来的。他是她的经纪人,那应该没问题。十二号摄影棚,要现在过去吗?”
“如果你有时间的话。”
“我是公关人员,这
事就是我的工作。”我们沿着石板小路走向角落的两幢建筑,一条
泥
穿行其间,引向外景场地跟摄影棚。
想看书来华人书香吧
《小妹妹》19(3)
“你到过
娄的办公室?”威尔逊问。
“刚从那儿过来。”
“很有豪华的,听说。我想过要
他们那一行,我们这儿太辛苦了。”
我们走过几个穿了制服的警卫,然后转
一条夹在两个摄影棚中间的窄巷。巷
中间飘着一面红
的信号旗,一扇标明“12”的门上亮着红灯,灯上面的铃铛在不断地响着。威尔逊在门边停下,一个警卫让椅背斜抵着墙坐着,朝他

,看着我的表情是死灰的,就像池面冒
的浮渣一样。
铃声和旗语同时停下,红灯也关上了,威尔逊推开一扇大门,我从他
旁经过走
去。里面还有一扇门。从
光下走
那儿,
觉
前一片漆黑。然后我看到远远一角有光线集中。这个摄影棚的其他地方好像都是空的。
我们往那光线走去。快靠近时,地板上好像铺满了
的黑
电缆线。可以看到一排排折叠椅,还有挤成一堆的移动化妆间,上面写了名字。我们不是从正门走
棚里的,所以此刻只能看到木板搭的背面,两边各有一个大银幕,两台立在幕后的背景放映机咝咝地发响着。
有个声音叫
:“开拍。”顿时铃声大作,两个银幕上
现拍击的海浪。另一个比较平静的声音说:“请注意自己的位置,我们可不想移动背景放映机。好,开始。”
威尔逊停住脚步,碰碰我的手臂。演员的声音不知是从哪儿冒
来的,既不响亮也不清晰,是不
任何意义的喃喃声。
有个银幕突然变成空白的。那个平静声音的语气没变,说:“停。”
铃声又响起,可以听到一阵移动声。威尔逊和我继续前行,他在我的耳边低语:“如果内德·甘蒙午饭前拍不好这场戏的话,托兰斯的鼻
准要遭殃。”
“哦,托兰斯在演?”迪克·托兰斯是一个二
明星——这
角
盛产于好莱坞,没人真的想要,但到
来总因为好的缺货,只能将就着用了。
“想再上场试试吗,迪克?”平静的声音问
,此时我们已绕过一角,看到了场景的真面目——一艘游艇的尾端甲板。场上有二女三男。其中一个男的是中年人,
穿运动服,斜靠在躺椅上。另一个全
穿着白
衣服,红发,看来像是船长。第三个是业余游艇驾驶员,
了一
俊俏的鸭
帽,蓝外
上有一排金
纽扣,白鞋白
,散发
盛气凌人的魅力,这是托兰斯。女的有一个是褐
肤的
女,实际年龄比她的打扮年轻,她是苏珊·克劳立。另一个是梅维斯·韦尔德,她穿了一件
漉漉的白鲨
泳衣,显然刚刚才上船,一个化妆师正在往她的脸
、手臂和金发边缘
。
托兰斯没回答。他突然转
瞪着摄影机。“你以为我记不得台词吗?”
一名灰发灰衣的男
从模糊的背景走
光中,他的黑
睛像要
火,但声音里没有火气。
“那就是你自己故意要改台词。”他说,定定地看着托兰斯。
“也有可能是你那台背景放映机老在一幕没拍完的时候就没有了底片,我不习惯啊。”
“你这抱怨有
理,”内德·甘蒙说,“问题是他只有两百一十二英尺长的底片,错其实在我。这场戏你最好能再拍快一
——”