繁体
〃啊呀!〃阿书用
掌捂住半张开的嘴。
他无所谓地说:〃没关系,你又没说错……我是
穷的。
国外
官,也就比邮差阔那么一
儿。〃
他看着大败给他的阿书,哈哈直乐。我庆幸除了和阿书琢磨用
靴
掉他,还没讲他太多坏话。我发现自己也跟着他在哈哈地乐。阿书的下场很可乐,但我主要是想让他明白,我是他恶作剧的好观众。
后来安德烈告诉我,那天晚上他很
激阿书,她给了他很大、很关键的一个机会,让他把他逗乐的天分、语言的天分展示给了我。
〃你看,我已经重复五遍了。〃我向特务福茨偏着脸张开两个
掌:〃我只记得我和
维斯是在地铁站相识的。〃
我不愿把阿书扯
来。
理查·福茨送我
来时,已近中午。
我走
杰克逊街xxx号的时候,天
铅灰,胀鼓鼓地憋足一场大雪。气温很
,不怀好意的
,这是芝加哥一年中最灰暗的几天。人群像是从大卫·帕克画中走
来的,匆匆的各
靴上渗着灰白盐渍,半个秋天一个冬天,他们的靴
就这样被化雪的盐饱饱地浸泡、腌渍,成了城市中最难看的一个画面。
从办公楼里
来
烟的男人和女人们,缩着脖
站在角落里,每
一大
烟,脖
便缩得
些。他们或许知
或许不知
他们自己有多么难看,但我
到,给他们看到
里的一切,一定更加难看。我突然
到一阵恐惧……我是这丑恶景象中的一个细节,因而他们阔大无边的厌恶包括了我。我也是他们广漠的痛苦、无奈、无趣的诱因之一,在他们冷漠呆滞的灰
、蓝
、棕
睛里,我要对这么难看的街景负一定责任。正如九十岁的贵妇米莉认为,大多数潜
国的移民要对日益
俗的民风、市容负责。
邂逅安德烈的当晚十
,我正给米莉喂芒果布丁,电话铃响了。米莉手里握着电视遥控
,一听电话铃就立刻摁哑了电视。老贵妇最
的事就是接电话,最大的幸福就是接着了儿
的电话。一接电话她
颅的摇颤幅度就会加大许多。我替她端着话筒,她嘴
够着送话
,以假嗓
说了声哈罗。米莉只剩下了假嗓
,她在八十六岁那年再次度过一次变声期,真嗓
在那个时期失去了。她摇
摇得轻了,对我说:〃是找你的,宝贝儿。〃刚才那阵激动使她把一匙芒果布丁摇得满脸都是。老贵妇向我使了个
风说:〃嗨,是个迷人的男中音。〃
▲虹▲桥▲书▲吧▲book。hqdoor▲
第11节:无
路咖啡馆(11)
我已经猜到是谁。我对着电话那
的他说:〃很意外这么晚接到你的电话,
维斯先生。〃老贵妇米莉看着哑
电视看得很
神。我仔细地把英文讲正确,讲得懂礼貌有教养。米莉不喜
我在她面前讲她不懂的语言。
〃我见过你。〃
维斯先生说,〃你好好想想,是不是见过我这么个人?那时我瘦些?〃他讲着
畅的中文,〃一年前的圣诞节,在北京,很大一个圣诞晚会?一个穿绿
羽绒服的姑娘,
一条灰
男式围脖,
罩一直
到人群里,才脱下……〃
我不时抱歉地笑几声。我的确有一件羽绒服,绿得像邮筒。可我却怎么也想不起什么晚会了。晚会突然在那个冬天变得很盛行,晚会上总有些
国人或欧洲人。我不愿让他失望,便说:〃噢,想起来了!那时你在北京工作,是吧?〃
他却说:〃把那事忘掉。〃
我说:〃把什么事忘掉?〃
〃把我和你在北京曾见过面的事忘掉。尤其忘掉它发生的地
:北京。〃
他的中文完全是
国句法,变得难懂起来。他一个劲儿叫我忘掉我本来就早已忘掉的事。我痛快地答应了他。我说:〃好的,忘掉它。〃
他又说:〃那件事在北京没发生过……如果有人问,你就这样回答。〃
〃哪件事没发生过?〃
〃就是在北京的圣诞晚会。那个晚会从来不存在。〃
〃好的。可是为什么?我其实……〃