繁体
来。」
「你们为什麽要给他开门?」
「当时外面下着大雨,而那个男人看起来很可怜。」
「然後呢?」
「他
行闯了
来,并且当着我们的面把衣服都脱了,」她继续描述
,「然後他用枪指着我们,对我们
一些下
的事。」
「听起来是像我们要抓的人,」警察说,「他被指控
杀了三个妇女。」
「哦,上帝,」黛
了
气,「是真的?」
「当然,」警察继续问,「然後呢?」
「然後在他要对我
下
事之前,他放下了手枪,於是我儿
用一
木
打在了他的後脑上。」
「哦,你们真幸运!」警察哈哈大笑起来,这时他的同伴
来了。
「没事了,
儿,」那个年轻的警察走了
来说,「是我们要找的人,不过现在已经死了。」
「看来今天一定是你们的幸运日,」年长的警察笑着把手枪
回了枪
里,「你们不仅保住了
命,而且还会得到五千
元的奖励,作为对你们为本城除了一害的褒奖。」
母
俩有些意外地互相看了一
,有些不敢相信自己的耳朵。
「真的?」鲍说着把手放了下来。
「当然是真的。」警察向他保证。
「
谢上帝。」黛喜极而泣,和儿

地搂在一起。
「现在我们应该把你们带到山下去。」警察说。
「嗯。」鲍还在为刚才的事情发呆。
「我们只够一个人的剩馀空间,因此我看你们中有一个人必须留下来在这里过夜了,明天我们会派另一架飞机过来,因为晚上在山里飞行太危险了,所以我们只能等天亮了再派另一架飞机过来。」
「你们真的只有一个人的位置吗?」黛问。
「是的,」警察说,「我们开来的是一架巡逻机,地方很小。」
「是这样呀,如果,如果方便的话,」黛认真地说着,
睛瞟了一
儿
,「你们可不可以把,呃,把那个人的尸
先搬回去,我们俩今晚就留在这里过夜吧。」
「唔,这倒是可以,」警察有些犹豫地说,「如果你觉得在这山上再待一晚安全的话,我不反对。」
「哦,我想没事的,」黛向他一笑,「有我儿
在
边,我很放心,有什麽困难他会帮助我的。」
「我猜你一定很自豪有这样一个儿
。」
「你说的很对,」黛笑得很有自信,抓住儿
的手说,「我为有这样一个好儿
而自豪。」
「嘿,妈妈,」鲍的脸红了,「你这样说我会不好意思的。」
「好吧,就这样决定了,」警察说,「我们去把那人的尸
先运走。」
「谢谢你们,这样我就安心多了。」黛确实放下心来,毕竟房
里躺着那麽一个死人是很恐怖的。
两个警察
屋把陌生人的尸
扛了
来。
「好了,我们先走了,希望明天我们来的时候还能见着你们。」
「明天的什麽时候?」黛问,脸忽然有些红,「这样,我们好准备一起走。」
「大概是十
左右吧。」警察说着,下了石阶。
「好的,」黛现在只希望他们赶快走,自己好和儿
抓
时间再续前缘,「明天见,我们会准备好的,一路顺风啊。」
「谢谢,」警察报以一笑,「你们也要当心啊。」