繁体
的地方去,那是他们熟悉的一个靠近
球场下面的地方。他说那个餐馆并不讲究,可我说我们并不在乎。”
“不,当然不,”塔里娜同意说。
“我要带上我的游泳衣,”吉
说,她打开了一个
屉,翻来翻去把东西拋得到
都是。“我有一件从来没有穿过的新游泳衣和帽
,不知在哪个地方。”
“在这里,让我帮你穿好衣服吧。”塔里娜说。
“谢谢,”吉
答
,“如果我
铃叫艾拉,她得半小时才来,我不想让特德等我。”
“不,你不必那样,”塔里娜微笑说。
吉
梳了一下
发,并加上一
红。“你看我行吗?”
“你很
,”塔里娜认真地说。
这是真的。吉
,在生气
和快活的时候,看起来象
天的化
。
吉
拾起了她的游泳衣和帽
,扔在手臂上。
“我的网球拍,”她说。
“就在角上,”塔里娜叫
,抓起网球拍给她。
“别呆太久了,”吉
说,“吉姆来了以后我们打双打更有趣。”
“我一定尽快来,”塔里娜答应说,她想到在她和吉姆到来以前,特德和吉
能有
时间单独在一起,再也没有比这安排得更合适的了。
“打电话叫艾拉收拾一下,好吗?”吉
打开了门说。
她没有等塔里娜回答就匆匆忙忙地到走廊上去了。塔里娜向房间四周一看,笑了一下。看起来象是一颗炸弹在房里爆开了。这里肯定需要艾拉把东西整理顺当,把吉
在找游泳衣时从
屉里拋
来的衣
一一地收拾起来。
正当她要拿起电话筒时,电话铃声又一次响了。
“喂!”塔里娜说。
“是你吗,吉
?”
一听就知
谁在讲话,那是不会错的。塔里娜立刻认
了苏格兰人相当刺耳的
音。
“不是,麦克唐纳先生,”她说。“这是塔里娜·格雷兹布鲁克。吉
去了。”
“喂,我一定要找她讲话,请快
。”
“我怕办不到,”塔里娜说,她下定决心一定不让乔克·麦克唐纳损坏吉
跟特德·柏林顿的
好时刻。
“我有要
的事,你能找着她吗?”
“我想此刻不行,”塔里娜说。“要我带个
信吗?”
乔克·麦克唐纳犹豫了一下,然后非常勉
地说:“那我只好讲了。是这么回事,我
了
麻烦。”
“是哪样的麻烦?”塔里娜问
。
“严重的麻烦。”
塔里娜等候着,过了一会,她说:“你最好能确切地告诉我究竟是怎么回事?”
“事情是这样的,”乔克·麦克唐纳答
。“我昨晚
去,跟人打起来了,是在附近的一个下等娱乐场所,有一个下
坯
的老板张
骂人,我猛打了他一拳……唉,我想是打得太重了。”
这时停顿了一会。
“他死了吗?”塔里娜问
。
“不,我想没有吧,但是他伤得相当重,他们送他去医院了,而我被捕了。”