繁体
“你是
地姑娘吗?”
他的
扭向井边。“领主来了。你问他吧!”
他眉开
笑。“基德堡里人人都喜
谈论他的传奇,我自己也不例外。我的第一位女家
教师就发誓说他曾送她一束石楠
,她还一直
在
上呢。”
养猪人大声的吞咽,彷佛
到受
若惊。“我去抓”莎莉“过来。”
“哦,真的。为什么?”
“他在夜晚
现,说话带著苏格兰
音?”
“你是指那个女人家们所津津乐
的家伙?”
若兰的、心
停止,她早该料到他是家喻
晓的人
。“我似乎记得那人提到自己颇有……男
魅力。”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
错愕的若兰不知
那个扑朔迷离的边地勋爵究竟在哪里。“对不起,”她说
。“我确信你的其他亲人能够安
你。你的侄
、侄女其他的养猪人。”
“公
?”他困惑地望向伯爵。
“那么就不是这个人。”
伯爵搓著双手。“好极了。咱们就来
一

老人
中闪著观望的光芒。“因为那个可怜的家伙在一百多年前就被英国人杀死了。”
“不,他是养猪人。”若兰
觉他们似乎在兜圈
。
养猪人再度端详他的帽
。“就是那件开天辟地以来的麻烦——边界的问题。”
他宽容的微笑。“真有趣,这样你就可以向你的孩
讲述边地的幻想及传奇故事了。”
“基德堡没有其他养猪人了,只有我。”
“而他自称边地勋爵?你确定?”
那么是那位怪客撒谎了。她觉得自己像初
茅庐般的天真、容易受骗。
若兰开始踱步。“你很好心。如果你告诉我到哪里可以找到这个人,我会很
激的。”
“哦,是的。这个人我知
,”他缓缓
。“充满风
韵事。我祖母就被他迷得神魂颠倒。”
等他走开一段距离,她说
:“艾恩,我猜想这一带每一个人你都认识。”
养猪人从帽
上挑
一
稻草。“他有没有说他是来自
利的牧羊人?”
这个不合逻辑。若兰说
:“那么我们说的不是这个人,那人名叫艾恩。”
她重新披上自信的外
官外衣。“我想你认识一位自称边地勋爵的家伙。”
他安抚的
吻激怒了她。“我从来不幻想,爵爷。”
“谢谢。”她说
。
她决定朝另一方面著手。“什么样的麻烦?”她问
。
“我同意,艾恩。事实上,今天早上我的客人才向安太太表示了她对新鲜猪
的喜
。”
艾恩笑
:“鱼虽然鲜
,”他搓
著肚
。“但世上再没有比烤猪更
的了。”
她兴奋地
:“正是。”
伯爵大声的吞咽。“呃,艾恩没有儿
。他的太太几年前跟人跑了,从此以后他一直单
。”
“我绝不会阻止你和主人分享你有趣的故事。”
“是吗?我这里随时可以烤
猪,你喜
吗,小
?”
“那么咱们俩是气味相投。神仙故事和浪漫小说一向使我
到无聊。我喜
历史或是有趣的农渔牧技术改良论文。”
“你的脸
不太好,小
。”伯爵说
。
“见过他?”他吨
作飨。“没有人见过边地勋爵。”
若兰说
:“再喜
不过了。令公
帮你烤猪吗?”
若兰不知
何者比较荒唐。是她昨夜遇见鬼这件事,还是杜凯尔是受人尊敬的领主这件。
“是的,
家人。”
“你太仁慈了,小
。不是吗,艾恩?”
“在这里等著。”他碎步走向井边,在那里他们的侍卫正在喂
喝
。
“我错过什么了吗?”他的目光从她转向养猪人。
若兰握著那只冰冷的石杯。“我们正在谈论边地勋爵。”
吧,爵爷?”养猪人说
。
“我就说嘛,”他盯著她左肩上一
。“因为你的
发。难怪他会找上你,他一向找漂亮的小
。”
他眯起双
,低语
:“据说他穿著格
呢披风,帽
上有黑
羽
?”
他的嗓音在若兰脑中回响。“是的,就是他。”
“不,”她说
。“老天,不是凯尔伯爵,是边地勋爵。”
“你是指那些烧杀掳掠的问题?”
“正是,艾恩。没有猪
不成鱼饵。”
“确定。呃,我的消息来源非常确定。你见过他吗?”
“没有办法。除非你惹些麻烦,边地勋爵就会
现。去问咱们的好爵爷。”
伯爵走过来。一手提著一桶
,一手端著一杯
。“给你和你的狗。”
他对著正在取
的伯爵横一
。
他迟疑的注视她。怪了,他似乎不愿意。
“我遇见一位自称边地勋爵的人。我保证,他不是鬼。”
“要不要来杯
,小
?”艾恩问
。
她逮住与养猪人单独谈话的机会,对伯爵说
:“您愿意为我拿
吗,伯爵?我渴死了。”
“是的,我从来没有离开过斯威沼泽。”