繁体
,你一定会杀了我。”
克劳斯赞同的
,微微侧
斜
看向我;三分玩笑,七分认真:“所以,你最好不要。”
这话一
;我真是生气,捂不熟的白
狼果然是克劳斯,况且,他还确实是匹狼;他刚刚的语气明明白白的威胁与警告,这代表着即便我救了他,他还是把我当外人提防着。
“你不觉得你总是再剥夺瑞贝卡的幸福?”我有些好奇,想采访下这位哥哥是
于什么心理。
克劳斯嗤笑一声,“都是懦弱鼠辈,他们表面上
瑞贝卡,可是在生命面前却像是一只老鼠让人作呕,他们就是披着人
的腐
,虚伪,肮脏,他们并不是真的
瑞贝卡,他们甚至不会为瑞贝卡去死,他们也没有男人的勇气,他们只是觉得瑞贝卡好骗。非常……好骗。”说到这些,克劳斯似乎来了脾气,不知
想到了哪个渣妹夫。
我眨了眨
,突然觉得克劳斯一直以自己的方式保护着瑞贝卡,即便有些不人
,我本来想说一些别人的幸福别人负责的大
理,结果大脑和嘴
却不受控制的说
了这句:“你很
,克劳斯。”
看来,这
的主人力量确实
大,她能影响我,影响我的
格到说话方式,这么一想,还有些可怕。
“我知
,谢谢。”克劳斯欣然接受。
我切了一声,说:“你还真是不谦虚。”
“这是事实,人们不应该违背事实。”他说的
是
。
我又控制不住我了,于是我说:“你的
发又
又柔。”说着,我还不由自主的伸手抚上那像是
线球卷起来的卷发。
“don't!touchmyhair!”克劳斯在咬牙
,他说的很用力。
二楼的空间并不大,克劳斯现在与我在院外,我赤着脚,他穿着腻着鲜血的
衣,他像是舞蹈一般,左摇摇,右摇摇,很轻松,可以看
他心情还是不错的,否则我现在的
不会好好的再半空中,应该是在地上摔成了四
。
受到他的不
兴,我连忙收回手,哼
:“小气!”
克劳斯才不
我的
受,他自顾自的说:“你现在活脱脱像个

。”
我承认:“可以这么说。”
有些
,胳膊用力往他背上窜了窜,他没有表现
不悦,我才安心的趴下去,他的背宽厚而舒适,让人安心,我迷迷糊糊的说:“该为你家人奋斗了。”
“albsp;我想起将他害的有些惨的
尔说:“说实在的,你会不会时常想去把
尔的心掏
来吃掉。”
他冷笑的样
过于邪恶,堆砌
来的假笑,竟然让人觉得有些耀
。
他回答:“ibsp;我迅速探脖凑近他,离的他近极了,甚至可以看到他脸上的细小的绒
,对于我突然凑近他没有躲闪,只是一眨不眨的侧
与我对视,他的
睛
沉如海,浩瀚如星河,像是
纳河倒映在
面的星空倒影,像是乞力
扎罗山上的风,像是珊瑚海在
风下和煦的温
。
我淡淡一笑,将下
颏枕在他的肩窝下,声音很轻,说:“不,你不会。”
他还在看着我,我只好又看向他,加了一句,
:“你的
睛告诉我你舍不得。”