繁体
可就大为不妙。铁匣
府的看门人被一顿痛打,他们
迫他不断喊
号“廓尔喀万岁”,并把他拖到玛哈卡拉庙里,要他发誓对起义效忠。
如果不是尼泊尔人,情况会更糟。
如果你是孟加拉人,就算打小和你认识的人在路上见到都不会与你相认。
连比哈里人、雷布查人和锡金人都不会认你。他们是少数民族中无足轻重的一群,人数少,又没权势,可能落
任何一方的渔网中。就算是他们也站到了孟加拉人的对立面,视其为敌人。
“这么些年来,”罗拉说,“我一直在街上那个舍
家的店里买
,前几天去的时候,他竟然看着我说没有
。我说,‘我看到有一篮
在那儿,你怎么说没有呢?’他说,‘都给预订了。’”
罗拉往外走,看到朋友桑都普太太的女儿正
店来,她招呼
:“盼盼!”就在几个月前,罗拉和诺妮还在她家受到客气的款待,她们着意留心另一个地方的另一
生活,吃的是鹌鹑
炒竹笋,脚下踩着油腻的西藏地毯。
(bsp;“盼盼?”
盼盼面
尴尬,略带恳求地瞥了她一
,从她
边匆匆走过。
“突然之间成敌人了,不是吗?”罗拉
,“人人都背弃你。”
违法搭建在蒙那米下方岩架上的那排棚屋中,
妹俩注意到一间小庙飘起了一杆红底描金的旗帜,宣扬一
直至永恒的承诺:无论怎样,任何官方机构——警察、政府、任何人,都不敢质疑土地攫取的合法
,诸神已给予保佑。整个噶
堡现在到
都是小小的神祠,一个个
挨在市政禁止搭建的房屋旁边——这些私占土地的人真是天才。他们还私接
线,偷用别人的
电,电话线、
和电线被搞得一团糟。院里那棵梨树,以前果
结得太多,罗拉和诺妮吃不完都要骂:“炖梨加
油,该死的每天都是炖梨加
油!”一夜之间,梨树的树
全被剥光了。
椰菜的菜田没有了,大门旁的地方变成了厕所。罗拉和诺妮走过的时候,小孩
排成行冲她们吐
。她们的女仆柯桑被其中一家的狗咬了,她尖叫
:“看啊,你家狗咬我了,快给我的伤
涂
油和姜黄粉,不然
染了,我会死的。”
可他们只是大笑。
女人在路上行
匆匆。男人躲在家里瑟瑟发抖,害怕下一个就
到自己,因一些莫须有的罪名而饱受折磨,不是廓尔喀民族解放阵线指控他们为警察通风报信,就是警察认定他们是武装分
。那些能开车的也很危险,车只是一个陷阱;车辆要么有许多人盯着,要么被盗走;走路反而会行动更
捷些,听到危险的动静就躲到丛林中去,涉
走过霍拉山泉,抄小
回家。不过反正用不了多久就没有汽油供应了,廓尔喀民族解放阵线的男孩们
了仅剩的汽油,所有的加油站都关闭了。
一天,赛伊买了一公斤
的面粉和一些土豆回家,看到游廊上有两个人,似乎以前在哪见过,他们向厨
和法官哀求着。
“求您了,大人……”正是遭警察酷刑的那个醉鬼的老婆和父亲。