繁体
“诚实难
不是一
德吗?
“是的……不过对千偷快的
谈来说却不是!”她不
他低低的笑声,继续说
:“而且你赤
大谈金钱的方式很
俗,尤其是对于上
圈
来说。举止优雅的人会假装他们不在乎饯,不在乎怎么赚钱,怎么投资,或是你喜
讨论的任何事情”
“我一直不理解为什么对财富的
切追求会受到如此的鄙视。”
“也许是因为追求财富伴随着许多罪恶……责婪、自私、欺骗——”
“我可没有那样。”
安娜贝尔扬起了眉,”哦?”
亨特微笑着慢慢摇了摇
,
光在他绍
般的
发上闪着光,“如果我贪婪自私,我就会把生意的大
分利
留给自已了。但是,合作伙伴会告诉你,他们的投资得到了丰厚的回报。而且我的雇员报酬可观。至于欺骗二字我想再明显不过了,我的问题恰恰相相,我不说谎一一这在文明社会几乎是不可原谅的。”
知何故,安娜贝尔忍不住冲这个缺乏教养的无赖笑了。她从桌上起
来,掸了掸裙
,“我不想再浪费时间告诉你怎么有礼貌了。显然你
本不想变得有礼貌。”
“你的时间没有白费。”他说
,一边朝她走过来,”我会多加思考要不要改变我的万。”
“不必费心了。”她说,嘴角残留着一丝笑意,”你已经无可救药了,现在,请原谅,我要继续在
园散步。下午愉快,亨特先生。”
“我和你一起去吧。”他轻声说,“你可以给我多上几课。我会洗耳恭听的。”
她放肆地朝他皱皱鼻
,“不,你不会的。”她踏上石
路,
觉他的目光一直尾随
后,直到她消失在梨树林。
第九章
〃我们真要这么
吗?”安娜贝尔有些发愁地问
,几位
正提着大篮
走在森林小径上,〃我还以为我们关于跑
式
球的讨论只是有趣的玩笑呢。”
“鲍曼家从不会拿跑
式
球开玩笑。”黛西告诉她,“那会是一
亵渎。”
“你喜
游戏,安娜贝尔。”莉莲兴
采烈地说,“而跑
式
球是最
的游戏。”
“我喜
的是桌上玩的那
,”安娜贝尔反驳
,“而且衣着得
。”
“你实在太看重衣服啦。”黛西满不在乎的声音飘来。
安娜贝尔懂得拥有朋友的代价是有时候不得不服从团休的意见,哪怕这有违自己的本意。尽
如此,安娜贝尔全天早晨还是试图偷偷把伊薇拉到自己这边,没想到这姑娘居然真的想在光天化日之下脱得只剩内衣
。不过伊薇轻率地赞同鲍曼
妹的想法是因为她把这看
是自我激励的计划的一
分。。我想——想变得像她们那样,〃她曾向安娜贝尔吐
心声,“她们那么自由勇敢。她们什么也不怕。〃
看着她
切的脸庞,安娜贝尔重重地叹了
气,放弃了劝说,〃噢,好吧。只要没人看见我们,我想可以。尽
我实在想不
这有什么意思。〃
”也许会很好——好玩?”伊薇提
。安娜贝尔表情丰富地看看她,把她逗笑了。
自然,天气也很
合鲍曼
妹的计划,晴空万里,微风拂面。沿着低洼
的
路,四个姑娘提着篮
穿过
的草地,遍野都是红
的茅膏菜
和鲜艳的紫罗兰。
〃注意看有没有一
许愿井。〃莉莲
快地说,〃到了那儿我们要穿过另外一边的草地,穿过树林。山
有片
草地。一个仆人告诉我从没有人到那里去。〃
〃自然应该是在上山的路上。〃安娜贝尔没火气地说
,“莉莲,那井是什么样
的?是不是那
粉刷过的,带
和桶的?”