繁体
苦地说,转过
去。
于是我继续脱,像脱衣舞娘那样。肌肤上有蓝
的小
在燃烧,这轻微的
觉使我看不见自己的
。自己的个
、自己的
份,仿佛只为了全力制作一个陌生的神话,在我和心
的男孩之间的神话。
男孩目眩神迷地坐在栏杆下,半怀着悲哀,半怀着
激,看女孩在月光下
舞,她的
有天鹅绒的光
,也有豹
般使人震惊的力量,每一
模仿猫科动
的蹲伏、
跃。旋转的姿态生发
优雅但令人几
发狂的蛊惑。
“试一试,到我
里来,像真正的
人那样,我的
糖,试一试。”
“不行,我
不到的。”他缩成一团。
“好啦,我就往楼下
吧,”女孩笑起来,抓住栏杆作势要爬
去。他一把抱住她,吻着她。支离破碎的情
找不到一条
淌的通
,
情造成的幻觉,
不能企及的奇迹,还有被冥冥中的神驱赶着失败但狂
着的幽灵。所有粉尘扑向我们,粘住了我和我的
的咽
。
凌晨3
,我蜷缩在宽大而舒适的床上,注视着旁边的天天,他已经
睡或者假装
睡了,房间里有
别样的宁静。他的自画像挂在钢琴的上方,是一张毫无暇疵的面孔,谁能拒绝
这样一张脸?这灵魂的
一直撕裂着我们的
。
我一次次地在
人
边用纤瘦的手指自读,让自己飞,飞


的泥淖里,想象中永远有一盏罪与罚的长明灯。
三、我有一个梦
好女孩上天堂,坏女孩走四方。
——伊芙·泰勒
一个女人选择写作这个职业,
多半是为了在男权社会里给自己一个阶层。
——艾瑞卡·琼
我是这样一个人,对于父母来说,我是个没良心的小恶人(在5岁时我就学会拿着一把
糖傲然
走),对于师长或昔日杂志社领导、同事来说,我是个不可理喻的聪明人(专业
通,喜怒无常,只要看过开
就猜得
任何一
电影或一个故事的结尾),对于众多男人来说,我算得上
光滟涟的小
人(有一双日本卡通片里女孩特有的大
睛和一个如可可·夏奈尔的长脖
)。而在我自己
里,我是个很不怎么样的女孩
,尽
有朝一日可能会推也推不掉地成为名女人。
我的曾祖母在世时经常说,“人的命运好比一
风筝线,一端在地上,另一端在天上。上天人地都逃不过这命的,”或者说,“人如三节草,不知哪节好。”
她是一个
发雪白,个
小小的老年人,像白线团一样终日坐在一把摇椅上,据说很多人相信她有特异通灵能力,曾经成功预测过1987年那次上海3级小地震,也准确地在死前3天向家人通告了她的死期。她的照片至今还挂在我父母家的墙
上,他们认为她继续在保佑全家。也正是我的曾祖母预言了我会成为舞文
墨的才女,文曲星照在我
,墨
充满了我的肚
,她说我终将
人
地。
在大学里我经常给一些我暗恋的对象写信,那些情书声情并茂,几乎使我
手必胜。在杂志社里我采写的人
故事像小说一样情节曲折、语言优
,以至于经常使真的变得像假的,假的变得像真的。
在终于意识到我以前所
的一切只是在浪费我的写作天才后,我辞了那份
薪的工作,为此我的父母对我再次
到绝望,当初还是我父亲四
托人才得到那份工作的。