繁体
行刑人对我
鞠了一躬。
到了楼上,母亲就躺下了。她叫侍女卓玛从箱
里取
黄特派员送的烟枪,
上一盏小灯。自己从怀里掏
泥
似的一团烟土,搓成药
一样大小,放在烟枪上对着灯上的火苗烧起来,她的
就
下去了。好半天,她醒过来,说:“从今天开始,我什么都不害怕了。”她还说:“特派员送的银
没有麦其家的漂亮。”
她是指装烟
的那个银盘,还有一个小小
壶,两三
挑烟泡用的扦
。
卓玛赶
说:“我有一个朋友,手艺很好,叫他来重新
些吧。”
母亲问:“你的朋友?下面院
里那家伙。”
桑吉卓玛红着脸
了
。
太
落山了。外面正是
秋,在夕
的辉映下,更是金光灿灿。屋
里却明显地暗下来。
屋
越暗,土司太太的
睛就越亮。叫我想起在炼制鸦片的房
里见到的老鼠
睛。我把卓玛的手摸住,但她一下摔开了。我的手被她摔回在
膛上。她叫我把自己打痛了。我叫了一声。这一声既表示了痛苦,也表示对母亲那双闪烁不定的
睛的恐惧。两个女人都急忙问我,少爷怎么了。
卓玛还用她温
的手搂住我的脑袋。
我背着手走到窗前,看见星星正一颗颗
上蓝蓝的天幕,便用变声期的嗓门说:“天黑了,
灯!”
土司太太骂
:“天黑了,还不
灯!”
我仍然望着夜晚的天空。没有回过
去看她们。一
好闻的火药味弥漫开来,这是侍女划燃了火柴。灯亮了。我回过
去,扼着手腕对卓玛说:“小蹄
,你
痛我了。”
这一来,卓玛
里又对我
动着
波了,她跪在地上,捧起我的手,往上面呵着她
里的香气。痛的地方变成
,我呵呵地笑了。侍女转脸对母亲说:“太太,我看少爷今天特别像一个少爷。照这样
,将来是他当麦其土司也说不定。”
这句话听了叫人
兴。尽
我不可能是这片领地的土司。就算我不是傻
,将来的土司也不会是我。母亲脸上的神情表明这句话使她十分受用。但她骂
:“什么不知
浅的话!”
土司
来了,问:“什么话不知
浅?”
母亲就说:“两个孩
说胡话呢。”
土司
持要听听两个孩
说了怎样的胡话。母亲脸上
现了刚才侍女对我
的诣媚表情:“你不生气我才说。”
父亲坐在太太烟榻上,双手撑住膝
,说:“讲!”
土司太太把卓玛夸我的那句话说了。
土司大笑,招手叫我走到跟前,问:“我的儿
,你想当土司吗?”
卓玛走到父亲
后对我摇手,但我还是大声说:“想!”
就像士兵大声回答长官问话那样。
“好啊。”
他又问我,“不是母亲叫你这样想的吧?”
我像士兵那样对土司一碰脚跟,大声说:“不是,就是她不准我这样想!”’土司很锐利地看了太太一
,说:“我宁愿相信一个傻
的话,有时候,聪明人太多了,叫人放心不下。”他接着对我说:“你想是对的,母亲不准你想也是对的。”
母亲叫卓玛带我回到自己房里:“少爷该睡觉了。”
替我脱衣服时,卓玛捉住我的手放在她
上,那里
得正厉害。她说,少爷你吓死我了。她说我傻人有傻福。我说我才不傻呢,傻
不会想当土司。她下死劲掐了我一把。
后来,我把
埋在她双
间睡着了。
这一向,我的梦都是白
的。这天晚上也不例外。我梦见白
汹涌而来。只是看不清源
是女人的
房还是罂粟的浆果。白
的浪
卷着我的
漂了起来。我大叫一声,醒了。
卓玛抱着我的
问:“少爷怎么了?”
我说:“老鼠!老鼠!”
我真的看见了老鼠。就在
窗
的一片淡淡月光中间。
我害怕老鼠。