繁体
观
来评价跨
别人群,再加上它本
的传媒优势地位,它所带来的负面影响不容忽视。它教导人们知
,
倒错是一
疾病,应该
行治疗。实际上,这仍旧是对跨
别人群
否定的判断,不利于他们在社会中正常的生活。这
情况与同
恋者所遇到的遭遇类似。我们知
,许多同
恋者认为自己的情况属于疾病,想要得到治疗。异
恋人群中也有许多人有这样的观念。这实际上都是受到了过时的心理学(或
神病学)观念的影响。
可以追问的是,心理学(或
神病学)为什么要把跨
别人群确定为心理疾病呢?这实际上是为了迎合文化规范的需要。我们知
,文化规范认为,男人应该像男人;女人应该像女人。因此,心理学为了迎合这
文化规范,自然要对违规者
否定的评价,
而把他们划归
病态。因此,我们需要改变的不是跨
别人群本
,而是要挑战那个过时的文化规范,并把它稍加改变。那就是,男人既可以像男人,也可以像女人;女人既可以像女人,又可以像男人。这有什么不好吗?
我记得,几天前,我乘地铁的时候,看到了一个奇特的广告牌,是为某款手机
的广告。它的广告内容比较奇特,是一位男
,同一个人扮演好几个角
,包括年轻男
、老年男人、青
少女和中年妇女等。大概是为了表示这款手机受到各个年龄层次的人
迎。我就觉得这个
广告的男人
有趣的,并不因为他扮演了女人,而觉得有什么不好。实际上,世界应该是丰富多采的,人完全可以是多
多样的。
最后,
倒错一词还能说明一个重要问题。我们知
,这个世界上有男人和女人。“男”和“女”两个字可以说经常
现在日常生活中。而
于男人和女人之间的那
分人呢?他们应该受到怎样的称呼呢?我们的文字中,除了辱骂
的词语(比如娘娘腔等)之外,几乎没有专门给这群人准备的称谓。于是,当人们遇到这群人时,便不知
如何称呼他们了。央视的记者也遇到了同样的尴尬。于是,他们请教相关专家,询问专家应该如何称呼这群人。这说明,跨
别人群从一
生开始,就没有被社会安排一个合法的地位。因为婴儿一
生,人们会把它叫
男或女,而没有第三
称谓。这实际上是对少数人的歧视和忽略。也就是说,他们从那一刻起,就被社会遗弃了,被边缘化了。因此,要想为跨
别人群正名,首先应该从称谓上
起。
我们知
,现在的
别称谓有“男”和“女”,却没有中间形态的称谓。那么,我们能不能选用“专家”给
的“
倒错”一词呢?答案是否定的,这个称谓是不能容忍的。因为“
倒错”一词表达
烈的否定意味,认为这类人群的
别颠倒了,也因此
有了某
贬义。因此,把“
倒错”一词用在跨
别人群
上是不公平的。那么,是不是应该选用“跨
别人群”这一称谓呢?我觉得这个称谓也不好。原因在于,跨
别人群是一个描述
的词语,而不是一个代词。而“男”和“女”这两个词却都是代词。比如我们
男孩的
别叫
男,而不称
“长有###的人群”。因此,我们应该选用一个代词,来称呼跨
别人群。笔者考虑再三,觉得“酷儿”一词最适合用来称呼他们。原因在于,“酷儿”一词表示的就是各类超越一般规范的人群,而且已经逐渐成为跨文化的公共话语。更重要的是,酷儿一词不
贬义,不像
倒错一词,有否定的
义。它本
是一个中
,甚至是带
褒义
彩的词语,
调每个人都有选择自己生活方式的权利。因此,用“酷儿”一词称呼这类人群,再合适不过了。然而,遗憾的是,虽然李银河博士翻译了《酷儿理论》一书,但是酷儿一词仍未在中国传开。如果传媒有兴趣的话,不妨
这件事。因为它对改善“酷儿”的生存环境很有帮助。
9,李银河赞同男女同厕
媒
通常把李银河称为
学家,但实际上,她还是一位
别方面的专家。她长期以来一直关注并思考
别问题。在她的许多作品里也都涉及到
别问题。前文已述,
别问题在西方讨论得很
闹。而李银河则在她的许多作品中介绍了西方学者在
别问题上的观
。其中比较重要的译介成果是后现代女权主义理论和酷儿理论。而这样的成果在国内来说是比较珍贵的。因为真正关心并翻译这类作品的国内学者十分稀少。因此,李银河相当于又
了一次开拓
的工作,这一次是关于
别的。而笔者对酷儿理论的介绍也是在很大程度上参考了李银河的作品。当然,为了避免
错,我还参考一些其他学者的作品,比如学者严泽胜等人的译介作品。经过一番对比之后,我觉得李对后现代女权主义理论和酷儿理论的把握是正确的。