繁体
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她抗议,但他们不能理解她。
问和怀疑无补于事,他们也需要确定而简单的真理,让大众理解,激发群
的
泪。
但生命存在的基础是什么?上帝?人类?斗争?
情?男人?女人?
她站在画架前,上面有一幅未完成的作品。
后椅
上的老人,仔细观察着她的每一笔
。
她是在纽约遇见这位老人的。他富裕而且
画,
边只有上了年纪的老伴,住在一栋乡间房舍里。正对着那房舍,他的土地上有一间旧
厩。他为萨宾娜把
厩改建成画室,而且每天都目随萨宾娜的画笔运行,直到黄昏。
她一生都宣称媚俗是死敌,但实际上她难
就不曾有过媚俗吗?她的媚俗是关于家
的幻象,一切都那么安宁,那么静谈,那么和谐,由一位可
的摄亲和一位聪慧的父亲掌
。这
幻觉是双亲死后她脑
里形成的。她的生活越是不似那甜
的梦,她就越是对这梦境的
力表现

。当她看到伤
影片中忘思负义的女儿终于拥抱无人关心的苍苍老父,每当她看到幸福家
的窗
向迷蒙暮
投照
光辉,她就不止一次地
泪
。
弗兰茨显然不是媚俗的信徒。伟大
军在他生活中扮演的角
,多少有
象萨宾娜生活中那关于两个闪亮窗
的哀婉之歌。弗兰茨投哪个政党的票?恐怕他什么票也不会投,
兴趣的是徒步旅行到山里去度过选举日,当然,这并不意昧着他不会被伟大的
军所打动。梦想着我们是跨越世世代代
军中
乐的一群,总是
好的,弗兰茨从未完全忘记过
由于意见不一,也有各
不同的媚俗:天主教的,新教的,犹太教的,共产主义的,法西斯主义的,民主主义的,女权主义的,欧洲的,
国的,民族的,国际的。
那以后,她开始在自己的小传中故
玄虚,到
国后,甚至设法隐瞒自己是个捷克人的事实。唯一的目的,就是不顾一切地试图逃离人们要
加在她生活中的媚俗。
“该回家了。”他终于看了看表。
现在他们三人一起吃晚饭。老太太把萨宾娜唤作“我的女儿”,但一切迹象都会使人导
相反的结论,就是说,萨宾娜倒是母亲,而她的这两个孩
喜
她,崇拜她,愿意
她所要求的一切。
“我的敌人是媚俗,不是共产主义!”她愤怒地回答。
你是说共产主义不迫害现代艺术吗?
她放下调
板,去卫生间洗手。老人也使自己从椅
里站起来,去拿斜靠在泉边的拐杖。画室的门通向外边的草地。天已渐渐落黑了,五十英尺开外,是一栋白
的隔板房,一楼的窗
亮着灯光。萨宾娜被这两个光辉投照着暮
的窗
动了。
她被这首歌打动,但并不对这
情过于认真。她太知
了,这首歌只是一个
丽的谎言。媚俗一旦被识破为谎言,它就
了非媚俗的环境牵制之中,就将失去它独裁的威权,变得如同人类其它弱
一样动人。我们中间没有一个超人,
大得足以完全逃避媚俗。无论我们如何鄙视它,媚俗都是人类境况的一个组成
分。
弗兰茨如此陶醉于伟大的
军,这
幻想就是把各个时代内各
倾向的激
派纠合在一起的政治媚俗。伟大的
军是通向博
、平等、正义、幸福的光辉
军,尽
障碍重重,仍然一往无前。
军既然是伟大的
军,障碍当然在所难免。
德国一个政治组织曾为萨宾娜举办过一次画展。她打开目录,第一张图就是自己的照片,上面添画了一些铁丝网。她在照片旁边,还发现了一份读上去象某位圣女或某位烈士的小传;她遭受过极大的痛苦,为反对非义而斗争,被迫放弃了正在
血的家园,却继续在斗争着。“她的画作是争取幸福的斗争”,文章以这句话而告结束。
她这个也即将
老年的人,象一个小女孩那样找回了曾被夺走的父母吗?她终于找回了她自己从未有过的孩
吗?
法国大革命以来,欧洲被认为一半是左派的,另一半是右派的。
据各自声称的理论原则给这一派或那一派下定义都完全不可能。这不足为奇:政治运动并不怎么依赖于理
态度,倒更依赖于奇想、印象、言词以及模式,依赖于它们总合而成的这
或那
政治媚俗。
她清楚地意识到,这只是一个幻觉。她与这老两
过的日
只是一个短暂的间歇。老
病得很重,一旦撇下老伴去了,老太太将去加拿大跟儿
一块儿过。那么,萨宾娜的背叛之途又将在别的什么地方继续。一曲关于两个闪光窗
及其窗后幸福家
生活的歌,憨傻而脆弱,不时从她生命的
飘
,汇
那生命中不可承受之轻。
媚俗起源于无条件地认同生命存在。
是无产阶级专政还是民主主义专政?是反对消费社会还是要求扩大生产?是断
台还是废除死刑?这一切都离题甚远。把一个左派造就为左派的,不是这样或那样的理论,而是一
能力,能把任何理论都
合到称之为伟大
军的媚俗中去。