繁体
那张照片上,苏克文达和克里斯塔尔·威登站在八个人中间,胳膊搂着彼此的肩膀,神采飞扬,
上
下,所以她们俩都有
模糊了。
里,她想,会帮助帕明德正确看待这件事。他一直是这对母女间的桥梁,母女二人都尊敬并喜
他。
特莎上一次想过,如果这个儿
是她亲生的,生活会不会很不一样。她是不是会更容易把他视为一个独立的个
,如若他是自己的骨血?她那
糖超标、受了
染的血……
近期,
仔已经不喊她妈妈了。她只能装作毫不在意,因为这让科林十分生气,但每次
仔喊她“特莎”,都像一
针扎在她的心
上。
四个人沉默地吃完了冰冷的
果。
7
在俯瞰镇
的那栋小白房
里,西蒙·普莱斯正在苦苦思索。过去好几天了,对他的指控已经从网站上删除,但西蒙还没从打击中回过神来。放弃参选在人们
中可能是承认有罪的表现。警察还没有来盘问电脑的事,于是他有些后悔把它从桥上丢下去了。另一方面,他不知
在山脚修车铺里递过信用卡时,收银台后面那人脸上挂着的若有所知的微笑到底是不是自己的想象。工厂里一直在讨论裁员的话题,西蒙仍然害怕揭发帖上的内容传到老板们的耳朵里,然后他们会通过炒掉他、吉姆和汤米来节省多余开支。
安德鲁观察着,等待着,日渐丧失希望。他试图向世界揭
父亲的真面目,世界却只是耸了耸肩。安德鲁本以为会看到印刷厂或议会的人
而
,语气
决地对西蒙说“不”,告诉他不能和其他人一样参选,告诉他不合适、不够格,没有必要自取其辱并连带让家人蒙羞。然而,什么事都没有发生,只是西蒙不再讨论议会这个话题,也不再打电话拉票了,利用印刷厂收工后的时间偷印的传单也原封不动地待在门廊上的盒
里。
胜利来得不动声
、毫无征兆。星期五晚上,安德鲁走下漆黑的楼梯想去厨房找
,听到西蒙在起居室里生
地讲着电话,便停下来细听。
“……撤销我的参选,”他说,“是的。嗯,我的个人条件改变了。是的,是的,没问题。好,谢谢你。”
安德鲁听见西蒙放下了听筒。
“好了,结束了,”父亲对母亲说,“我退
了,那帮人抹黑我不就是为了这个吗?”
他听到母亲压低了声音回了句什么,像是表示赞同。安德鲁还没来得及离开,西蒙就已经
现在了楼梯下的厅里,
一
气,喊
了安德鲁名字的第一个字,才猛然意识到儿
正站在他面前。
“你在这儿
吗?”
西蒙的脸有一半躲在
影里,被从起居室漏
的灯光照得半明半暗。
“我想喝杯
。”安德鲁撒谎说。他知
父亲不喜
两个儿
自己拿东西吃。
“你这个周末起到莫里森店里工作,对不对?”
“嗯。”
“好,听我说。我要你多收集那个混
的信息,听明白了吗?所有你能挖
来的。还有他儿
,如果你也听到什么的话。”
“好。”安德鲁说。
“我也要把他们的事放到网站上去,”西蒙说着走回起居室,“
里·菲尔布拉泽
他妈的鬼魂。”
安德鲁这儿翻一片、那儿抓一把地搜集
时,脑袋里响起了如铃声般
快的旋律:我阻止了你,混
。我阻止了你。
他完全实现了一开始定下的目标:西蒙丝毫不知
是谁让他的野心碎成了灰。那蠢
竟然还让安德鲁帮助他报复。这倒是个一百八十度大转弯,因为当安德鲁刚告诉父母他要到熟
店打工时,西蒙简直怒不可遏。
“你个昏了
的臭小
,你的过
怎么办?”