繁体
尔说。
透过厚厚的镜片,他朝她挤了挤
睛。罗比死死抱住克里斯塔尔的
,她都能
觉到弟弟的指甲掐在了她的
肤上。
“这是谁啊,特莉?”奥伯问,“你老妈?”
特莉大笑起来。克里斯塔尔对奥伯怒目而视,罗比的手把她的
抱得更
了。奥伯醉醺醺的
神落到了小男孩
上。
“我的小男孩过得好不好啊?”
“他不是什么你的小男孩。”克里斯塔尔说。
“你怎么知
不是?”奥伯咧嘴笑着,平静地问她。
“
开,她什么都不要。告诉他,”克里斯塔尔冲着特莉吼
,“告诉他你什么都不要。”
特莉夹在两个比她
悍的意志中间左右为难,最后怯生生地说:“他只是过来看看——”
“不,他不是,”克里斯塔尔说,“
他妈的他才不是呢。告诉他。她不需要任何东西。”她恶狠狠地冲着奥伯的笑脸说,“她已经几个星期没
过了。”
“是吗,特莉?”奥伯的脸上还挂着笑。
“是的,是真的,”特莉没
声,克里斯塔尔只好替她回答,“她还在贝尔堂。”
“撑不了多久了。”奥伯说。
“
开。”克里斯塔尔被激怒了。
“那里要关门了。”奥伯说。
“真的吗?”特莉突然慌了,“他们不会关门的,不是吗?”
“当然要关门了,”奥伯说,“预算削减,懂吗?”
“你什么都不知
,”克里斯塔尔对奥伯说,“都是放
,”她又告诉母亲,“那些人什么都没说,不是吗?”
“预算削减。”奥伯重复
,一边拍拍鼓鼓
的
袋,想摸
烟
来。
“我们有案例回访,”克里斯塔尔提醒特莉,“你不能再
,不能。”
“那又是什么玩意儿?”奥伯摆
着打火机,等着母女俩向她解释,但没有人理他。特莉在女儿的凝视下
持了两秒钟,终于不情愿地把目光收回,落在穿睡衣的罗比
上,他还
抱着克里斯塔尔的
不放。
“噢,我要去睡觉了,奥伯。”特莉咕哝了一句,都不敢抬
看他。“也许我过段时间再去找你。”
“我听说你
死了,”他说,“谢莉尔告诉我的。”
痛苦扭曲了特莉的脸。有那么一瞬间,她看上去几乎跟凯斯
一样苍老。
“噢,我要去睡觉了。来吧,罗比。跟我来,罗比。”
奥伯还在这里时,罗比不愿意放开克里斯塔尔。特莉伸
她鸟爪一般的手。
“去吧,罗比。”克里斯塔尔
。不知
在何
心情下,特莉像抓一只泰迪熊般抓着自己的儿
,不过,抓着罗比总比抓着白粉
。“去吧,跟妈妈上楼去。”
克里斯塔尔声音中的某
东西让罗比放下心来,他乖乖地让特莉带着他上了楼。
“待会儿见。”克里斯塔尔说。她没有看着奥伯,而是悄悄从他
边走开,
了厨房,从
袋里拿
仔·沃尔给她的最后一支卷烟,在煤气灶上
着。她听见前门关上的声音,
到了胜利的喜悦。见他的鬼去。
“你有个漂亮的
,克里斯塔尔。”
她吓得猛
起来,一个盘
从旁边成摞的餐
上
下来,在脏兮兮的地板上摔了个粉碎。他没有走,反而跟着她
了厨房。他正盯着她
t恤下的
房。
“
开。”她说。
“你长成大姑娘了,是不是?”