繁体
“一吨女士”向他们吐唾沫,可她的大块
降低了实际效果,于是她小
睛里无能的卑劣让他们过足了瘾。“天方夜谭舞女”把通常十五分钟的表演减到三分钟———这让孩
们不胜
激,因为他们等不及她下面的那个“阿布蛇
术师”了。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
这一切都写在广告上,识字的念
来,不识字的就在一旁听着;尽
事实上都是些胡说八
,他们的兴致依然丝毫不减。招徕生意的骂着他们和他们的孩
(“小黑鬼免费!”),然而他
甲上的
和
上的窟窿使得那些叫骂显得无伤大雅。无论如何,为了他们也许再不会得到的乐趣,这个代价太小了。如果是为了观看白人们大
自己的洋相,两分钱加上一次侮辱
得值。所以,虽然这次狂
节连平庸都够不上(那就是为什么一个“黑星期四”得到认可),它还是给了四百名黑人观众一个一个又一个的刺激。
在脚蹬女式
靿鞋的白人小姑娘掌
的柜台上,丹芙要了夏至草
、甘草
、薄荷
和柠檬
。糖
肚,神清气
,
旁又围了一群人———那些人并不青睐她,实际上不时地称呼她“喂,丹芙”———丹芙很
兴开始觉得保罗·d或许不算太坏。说实话,他是有
特别之
———他们仨站住一起看侏儒舞的时候———使得其他黑人的目光和蔼、温柔起来,丹芙从不记得在他们脸上见到过那
表情。有几个人甚至冲她妈妈
、微笑,显然,没有人能够抗拒同保罗·d分享他的快乐。当
人和侏儒
舞,还有双
人自言自语的时候,他乐得直拍大
。他给丹芙买了她要的每一样东西,还有好多她没要的。他好说歹说把
丝哄
她不愿
的帐篷。把她不想吃的糖果
满她的嘴。当“非洲野人”舞着
哇哇
叫时,保罗·d告诉每一个人他早在罗厄诺克时就认识这家伙了。
还有丹芙,咱们去把它
个一个
儿不剩。你说怎么样?”
儿4(3)
贮木场围栏的上上下下有玫瑰在衰败。十二年前
下它们的那个锯木工———也许是为了让他的工作场所显得友好,为了消除以锯树为生的罪恶
———对它们的繁荣
到震惊;它们如此迅速地爬满了栅栏,把贮木场同旁边开阔的田野隔开;田野上,无家可归的人在那里过夜,孩
们在那里跑来跑去,一年一度,杂耍艺人在那里搭起帐篷。玫瑰愈临近死亡,气味便愈发
烈,所有参加狂
节的人都把节日同腐败玫瑰的臭气联系起来。这气味让他们有

,而且异常
渴,却丝毫没有熄灭大路上络绎不绝的黑人们的
情。有的走在路肩的青草上,其余的则躲闪着路中央那些扬起灰尘、吱吱扭扭的大车。所有人都像保罗·d一样情绪
涨,连濒死玫瑰的气味(保罗·d使之引人注目)都不能抑制。他们挤
栏索
的时候,像灯一样被
着了,都激动得屏住了呼
,因为就要无拘无束地观看白人了:变
术的、当小丑的、无
的或是双
的、二十英尺
或是二十英寸
的、一吨重的、全
文
的、吃玻璃的、吞火的、吐
打结的绸带的、筑金字塔的、耍蛇的,还有练把式的。
她的回答是“不”。至少一开始是这么说的(她要是请一天假老板会怎么说?),可是尽
嘴上这么说,她心里却一直在想,她的
睛是多么
看他的脸呀。
星期四,蟋蟀鼓噪着,剥去了蓝
的天空在上午十一
是白
的。天气这么
,
丝的穿着特别不舒服,可这是她十八年来
一回外
社
,她觉得有必要穿上她唯一的一条好裙
,尽
它沉得要命;还要
上一
帽
。当然要
帽
。她不想在遇见琼斯女士或艾拉时还包着
,像是去上班。这条纯羊
收针的裙
是贝比·萨格斯的一件圣诞礼
,那个
她的白女人鲍德温小
送的。丹芙和保罗·d谁也没觉得这
场合需要特别的衣着,所以在大
天里还好受些。丹芙的
帽总是碰着垫肩;保罗·d敞开
甲,没穿外
,把衬衫袖
卷到胳膊肘上。他们并没有彼此拉着手,可是他们的影
却拉着。
丝朝左看了看,他们三个是手拉着手
过灰尘的。也许他是对的。一
生活。她看着他们携手的影
,为自己这
去教堂的打扮而难为情。前前后后的人会认为她是在摆架
,是让大家知
自己与众不同,因为她住在一栋两层楼房里;让大家知
自己更不屈不挠,因为她既能
又能经受他们认为她不能
也不能经受的事情。她很
兴丹芙拒绝了打扮一番的要求———哪怕重新编一下辫
。然而丹芙不愿付
任何努力,给这次
行增加一
愉快气氛。她同意去了———闷闷不乐地———但她的态度是“去呗。试试哄我
兴起来”。
兴的是保罗·d。他向二十英尺之内的每一个人打招呼,拿天气以及天气对他的影响开玩笑,向乌鸦们呱呱回嘴大叫,并且
一个去嗅凋萎的玫瑰
。自始至终,不论他们在
什么———无论是丹芙在
额
上的汗、停下来系鞋带,还是保罗·d在踢石
、伸手去
一个妈妈肩上的娃娃的脸
———从他们脚下向左投
的三个人影都一直拉着手。除了
丝,没有人注意到,而她一旦认定了那是个好兆
,便停下来看了又看。一
生活。也许吧。
保罗·d