繁体
“真是难以置信!男人应该公认她是个迷人的女
。”
“你的朋友裴洛拉特看到你这么苦,一定愿意把他的女人和你分享。”
“当然可以。如果
要将两个人永远绑在一起,那才是不
德呢。当夫妻两人都——”
“距离你上次跟女人发生
关系,已经多久了?”
“这么说,如果给你机会,你将如何反应?你,一个来自荒
世界的男人,一定有过各式各样的
经验。而你已经被迫禁
好几个月,却有个年轻迷人的女
不断
现在你面前。面对着一个像我这样的女人,正是你自称喜
的那
成熟典型,你会有什么样的反应?”
“门儿都没有?或许是你对女人没兴趣。”
是什么意思?”
李札乐说:“暂时忘掉你的太空船——我今年四十六岁,一直是单
,我始终太忙了,连结婚的时间都没有。”
“宗教?的确有人
据古代祭仪创
一
哲学,但这和婚姻有什么关系?”
“我没有在他面前表现
来,不过即使我让他知
,他也不会愿意和我分享宝绮思。我想那个女
也不会同意,况且她对我
本没有
引力。”
“你是说这可能是我的错?我无法挑起他们的
望?”
“你这么说,是因为你曾经尝试过?”
“那么,你比较喜
成熟的女人?”
“但离婚也是允许的?”
崔维兹顿了一下,这是个陷阱吗?他小心翼翼地答
:“我的年龄够大了,足以欣赏一些成熟的女人。这跟我的太空船又有什么关系?”
“你甚至不受诱惑?”
“当然没有,”崔维兹说:“你把我当成什么了?”
“没有,从来没有,我觉得不需要尝试就能下这个判断。总之,我并不特别喜
她。”
“这样说来,照你们的社会规范,你必定一直过着禁
的生活。你问我多久没发生
关系,难
就是这个原因吗?你是不是要我提供这方面的意见?若是这样的话,我会说这
事不像饮
,没有
生活的确令人不舒服,但却不会活不下去。”
“我是在讲公众对太空船这一事件的意见,以及舆论如何限制我的妥协程度。假如康普隆民众发现,你在太空船上藏了个年轻迷人的女
,用来供你和你的伙伴发

,将会引起他们
烈的反
。我考虑到你们三人的安全,才力劝你接受和平的妥协方案,以避免受到公开审判。”
崔维兹耸了耸肩。“我很遗憾,不过我无法着手改造银河,甚至对端
星也无能为力——这
又和我的太空船有何相
?”
“就
而言,她确实迷人,然而她并不合我的
味。原因之一是她太年轻,有些地方太孩
气。”
长微微一笑,再度
饥渴的
神。“不要误会我,崔维兹。地位自然会带来特权,而且我可以小心行事,所以我并非全然的禁
者。然而,康普隆的男人无法满足我。我承认
德是绝对的
德,但它确实令这个世界的男人产生了罪恶
,他们失去了冒险犯难、勇往直前的
神,来得急,去得快,而且普遍缺乏技巧。”
“几个月吧,我离开端
星就从来没有过。”
“你是在告诉我,你自己没有介
其中?”
崔维兹举起一只手。“我完全没有这个意思。”
“有没有正式的结婚仪式,将一男一女结合在一起?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“难
没有宗教上的约束吗?”
“你可别那么想,我当然有兴趣。”
“你一定不喜
这样。”
“那么让我来解释一下,我的
德观告诉我,自己不该觊觎朋友的财产,或是玩
他的伴侣。”
“当然不喜
,”崔维兹的情绪十分激动,“可是情非得己,我毫无选择。”
“我无法判断,我不了解你的
德观。”
“议员先生,在康普隆上,只要是和
有关的事
,都会受到严格控制。非但绝不能有婚外
行为,即使是夫妻之间,
的
现也受到着着限制。我们
到非常震惊,有些世界——尤其在端
星上——似乎把
当作无伤大雅的单纯社
娱乐,不论什么时间、什么方式、什么对象,只要
兴就可以放纵一番,一
也不顾及宗教上的意义。”
崔维兹说:“我想你是利用刚才一顿饭的时间,想
这个新的威胁劝诱方式。我现在是不是应该害怕暴民对我动用私刑?”
崔维兹说:“我会循
“我无法控制诱惑的浮现,可是想要我屈服,却连门儿都没有。”
崔维兹极其谨慎地说:“这
我也帮不上任何忙。”
“我当然否认。宝绮思是我的朋友裴洛拉特博士的伴侣,没有别人跟他分享。你也许不会将他们的关系定义为婚姻,但我相信在裴洛拉特以及那女
的心目中,他们之间的确有着婚姻关系。”
“我只是指
潜在的危险。难
你能否认,同行那名女
并非专供发

之用?”
“当然有,如果当事人希望的话。这
仪式有助于简化税务和继承的问题。”