繁体
“‘现在你走吧。’她对我说,黑沉沉的人影围聚在她
边。这个古老的木板屋酒吧因为男人女人的走动而变得活泼起来。‘到炉
那边去!’
“‘
,’我喊着他,但是他没听见,也听不见。
“我可以看见她没在盯着我,而是在看着克劳迪娅。克劳迪娅已经转过脸去对着她,炉火的光映照在她脸上。我知
,女人并没有看见她那圆圆的脸
和抿
的嘴
,她看见了克劳迪娅正凝视着她的
睛,那
神里闪烁着一
黑暗的、魅魅的、
鬼一般的智慧。女人的牙齿
咬着嘴
。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“‘不,不。’她疯狂地摇着
。我一把拉开门,冷风呼啦一下
到我脸上。一个女人在墙那
尖刻而愤怒地说了些什么,一个孩
在睡梦中
了一声。‘我会走开的,只要你
一件事:告诉我废墟在哪儿。这样我就可以绕开它们。告诉我。’
“‘在南面还是北面?’
“‘不,别这样
!’我说。但是她眯起了
睛,
了她的牙。‘你走开!’她咆哮着。
“‘路易。’克劳迪娅压低了声音,这样他们就听不到她的话了。她的手臂在我斗篷的
下
地抱住我的脖
。‘别
这些人。’
“‘站到火炉那边去!’她命令
。
“‘废墟在哪儿?’我平静地问她,‘有多远?它们在路的左边还是右边?’
“‘你们要
什么?’我质问她,站起来抱着克劳迪娅。‘我想知
你们计划
什么事!’
“说完,她从围裙下面
了握
的拳
,攥着一
桃木钉,在蜡烛明灭的光亮中
举起来。‘你听见了吗?走开!’她说。人们从她的
后
近过来,嘴
闭着,
睛在烛光中灼灼发亮。
“‘他们说是她
去时碰到的!’他承认
,泪
顺着脸颊怆然而下。‘哪儿都锁上了,他们检查过的。门和窗都锁上了!后来就到了早上,他们全在那儿大喊大叫,她不见了。窗
大开着,而她不在那儿。我甚至没有工夫穿上睡衣。我四
跑着,撞到了她就猛然停下了。就在外面,在酒馆的后面,我的脚踩到了她……她就躺在桃树下面,握着一个空酒杯。
抓着一个空酒杯!他们说它诱惑了她……她是想给它
喝……’
“‘你不明白的,你不懂的,’她说。于是我把手放在她温
的腕上,慢慢地把她拉到门外。她脚在门板上蹭着,神
惊恐。男人们向前围拢过来,但是当她被迫踏
外面的夜
中时,他们不动了。她使劲摇着
,发丝跌落到
睛里去。她瞪视着我的手和脸。‘告诉我……’我说。
“‘白天!’她严肃地说,眨了眨
睛,缓缓地
了
。‘白天,我们抓住它们,白天。’
“屋
里所有的光线现在都好像集中到克劳迪娅的
睛里来了。但是当寂静延展开来时,我坐在那儿,思忖着,希望
不要再抬起
。那个女人走到了门
,手中的烛光照见了他。他醉了,睡着了。
“最后,他向前倾了倾,险些要摔倒。他伸手像是要去够那支蜡烛,在手臂放到餐
柜上之前手指碰到了它,于是
的蜡烛油浇灭了烛心里仅剩的一
火焰。我们就坐在一片黑暗中了。他的脑袋垂到了胳膊上。
“‘但是这很愚蠢,你们
的事!难
你们不明白吗,那女人已经死了!’我请求她。
“瓶
从他的手中
了下来。他用双手罩住耳朵,躬着背,
垂了下来。
“她
了
。‘废墟,’她说,‘总是废墟。我们错了。在我祖父的年代里它们在废墟里,现在又是这样了。不得已的话,我们会一块砖一块砖拆开来,把它们找
来。但是你……你现在走开。因为如果你不走开,我们就要把你赶到外面的黑暗中去。’
“我坐在那儿看着他,良久,无话可说。他轻声哭泣说他们要肢解了她;他们说
米莉现在也是一个
血鬼。我温和地向他保证她不是的,尽
我想他没有听见我在说什么。
“‘但是
血鬼从哪儿来呢!’我低声说
,‘你们已经搜查了你们的墓地!如果是
血鬼,它们又藏在哪儿不让你们发现呢?这个女人不可能对你们构成危害。如果必须的话,你们就去追捕那些
血鬼吧。’
“‘好吧……’我对她说,‘到外面去。我更愿意
去,到外面去。’我从她
边拂袖而过,几乎把她撞到一边,看着他们闪
让开
。我把手放在门栓上,飞快地打开了门。
“‘不!’女人用带着
音的德语大喊。‘你疯了!’随后她冲到我面前,盯着那门栓,目瞪
呆。她扑上去,用双手抵住门上
糙的木板。‘你知
你在
什么吗?’
“现在别的人也
屋来了,围住了桌
,看着我们,面目狰狞。
“‘让他待在那儿!’女人恶狠狠地说。
“‘在哪儿?就在坟地里,挖掘你们同村人的坟墓吗?’