繁体
“‘是的,一
儿没错,’我小声嘀咕着。
“‘那我该受到羞辱喽?’他笑了。他的所有举动只会更肯定我刚才说的一切。他看上去那么天真。我这才真正开始了解他。
“‘这会使你不开心,’他说。‘你到我的小屋来找我,你说只剩下唯一的一
罪,那就是故意剥夺无辜凡人的生命。’
“‘不。我必须同这个时代接
,’他平静地对我说。‘我能通过你
“他看上去在思索,接着,他慢慢地说:‘为什么这一
那么重要?’可他又继续说:‘我不觉得自己曾有幸
受到对许多人或
的
。但是,没错,我
他。也许我不像你所说的那样
他。看起来,你轻而易举地就把我搞糊涂了。你真是个迷。我不需要他,这个
血鬼,不再需要了。’
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
第五节
“‘(
欧),可你会犯一个可怕的错误。’我说着,看着他的双
。他的话音在慢慢地低下去。我从没像现在这样清楚地
觉到那
极折磨人的挫折
。我无法如想象的那样令他满意。我无法使克劳迪娅满意。我也从未能令莱斯特满意过。就连我自己那凡人兄弟,保罗,我曾多么
郁、致命地令他失望过!
“‘我被赐予不朽的生命、
的
察力以及杀人的
望,’我很快地解释说,‘是因为这个造就我的
血鬼想要我所拥有的那幢房
和我的钱。你能理解这样的事吗?’我问
。‘啊,可是在我说的这番话后面,还有那么多其他的东西。它使我明白得那么缓慢,那么不彻底!你看,这就像你已经为我砸开了一扇门,灯光从那门里
泻
来,我渴望去捉住它,去把它推回
,然后
你说的那个灯光后面的地方!而事实上我又不相信它!那个造就我的
血鬼是我真正相信的一切罪恶:他
郁、刻板、贫乏,不可避免地永远令人失望,如同我相信的罪恶应有的本来面目!现在我知
了。但是你,你却是完全不同于那
概念的某
东西!你替我开门,一路上替我挡住那
光线。给我讲讲威尼斯的那个
殿,讲讲你和那个
鬼的
情故事。我想
懂它。’
“‘我从没嘲笑过你,’他说,‘我无法嘲笑你。我是通过你才能将我自己从那
我向你描述过的、如我们的死亡一般的绝望中拯救
来,我是通过你才能将我自己同这个19世纪联系起来并且以一
会使我新生的方式慢慢理解它,这是我如此迫切需要的。我是为了你才在
血鬼剧院一直等待。如果我知
有个凡人,有那样的
,那
痛苦,那
注意力,我就会立刻把他变成
血鬼了。然而这
事极少能
成。不,我不得不为你等待和观望。现在我要为你而斗争。你看我坠
河时有多残酷?这是你所指的那
吗?’
“‘
?’我问
,‘你和造就你的那个
血鬼之间有
吗?’我
前倾。
“‘没有。’我很快地答
,忍不住
了一丝苦笑。
“‘不,不会被我,’我说。当我看着他时,我的脉搏加快了。‘你是我变成
血鬼时所梦想的一切。你却把这些
力看成礼
!’我重复
。‘但你告诉我……你现在还
觉得到你对这个赋予你不朽生命的
血鬼的
吗?你现在能
觉到吗?’
……它会给你什么机会呢?我错了吗?我是这样一个疯狂的理想主义者吗?’
“‘对……’我说,‘你肯定是一直在嘲笑我……’
“我向后一仰。‘你把这
力看成礼
!’我说
。‘你当然会这么看。原谅我,你这
想法令我吃惊。在你这
复杂的
脑中怎么会有如此严重的简单想法?’我笑
。
“‘不,’他答
。他的嘴角
一丝短暂的微笑,脸上闪过一阵喜悦的红
。但接着,他又径直说下去:‘可你觉得自己对这个所
的世界有一
责任,因为对你而言,这世界仍很完
。可以想象,你自
的
会成为疯狂的工
。你提到艺术品和自然
。但愿我能有那
艺术家的
力为你再现15世纪的威尼斯。我主人的
殿在那儿,还有那
当我还是个凡人男孩时对他的
,那
当他将我变成
血鬼时,他对我的
。喔,如果我能为你或为我自己找回那些时光多好……哪怕就一会儿!那一切会有什么价值?对我来说,令人沮丧的是时间无法冲淡那段日
的记忆,相反,在我今天所见的这个世界的映衬下,那些记忆反而变得更加
厚,而且更加神奇了。’
……
“‘有,’他答
。‘那
是那么
烈,所以他都不允许我变老而且死去。那
耐心地等待着,直到我
壮得足已在黑暗中再生。你是不是想告诉我,你和造就你的那个
血鬼之间没有
的联系?’
“他仔细端详着我。‘那么他为什么要给予你这些
力呢?’他问
。
“‘你在欺骗自己。那
殿对你毫无意义,’他说。‘现在,你看,那门
通向我,通往那
你像我一样和我共同生活的日
。我的罪恶有着无限的不同阶段;但是没有罪。’