繁体
“因为那之后
“在皇家大
,我带着阿尔芒经过行行
的旅行者和古玩店,以及时髦餐馆灯火通明的
。我很惊异地发现,镇上那所曾经是莱斯特、我和克劳迪娅的家,表面新抹的灰泥和内
屡次的修缮并没有改变它太多的外观,那两扇落地长窗依然开在下面商店上方的小
台上。在蜡烛柔和的光亮下,找可以看见战前日
里人们熟悉的那
雅致的墙纸。我
烈地
觉到莱斯特在那儿,更
烈地
觉到他,而不是克劳迪娅。而且我确信,尽
他并不在这座房
附近,但是我可以在新奥尔良找到他。
“那是今年的暮
。当我一从火车站上
来,我就知
我真的到家了。那儿的空气芳香沁人,有
特别的味
。走在温
平坦的街
上,经过那些熟悉的老橡树,倾听着夜晚此起彼伏、回响不绝的生动的声音,我
觉到一
特殊的轻松惬意。
“莱斯特没有死在
血鬼剧院,而我一直相信他是死了。而且我问阿尔芒那些
血鬼的情况时,他也告诉我他们都化为灰烬了。但是,他现在告诉我事情不是这样的。在我逃离阿尔芒,找到蒙特
特公墓的那天晚上,莱斯特就离开了剧院。有两个和莱斯特一起被同一个主人制造
来的
血鬼帮他订了去新奥尔良的票。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“我还
觉到别的一些什么。在阿尔芒继续他的旅行之后,一
悲伤席卷而来。但是这
悲伤并不疼痛,也不激烈,只是某
丰富,而几乎是甜
的东西,就像我通过铁门看见的古老
园里丛丛茉莉和玫瑰,闻到它们的香味。而且这
悲伤给我一
细微的满足
,让我很长一段时间停留在那样一
情境之中。这
情绪使我盘桓在这座城市里,而在我离开的那晚,它也没有真的离我而去。
“就像我和你说过的,我们离开
黎之后就去周游了世界:先是埃及,后来是希腊,然后是意大利、小亚细亚——到哪儿都是我决定的,是的,而且不论何
我都跟着自己追求艺术的
觉走。这些年来,时光飞逝而去,不再停留在那些有意义的事情上,而我总是被一些非常简单的事
所
引——博
馆里的一张画、一扇大教堂的窗
、一座
丽独特的雕像——有相当长的一段时间都是这样。
“当然,新奥尔良变化很大,但是我并不伤叹那些改变。我很
谢那些看起来依然如故的景
。我还能在小城的
园区,我那个年代的圣玛丽区,发现一幢往昔岁月里的华
大厦。那极其安静的砖铺街
,令披着月光、徜徉在它那些木兰树下的我,又漫步在旧时的甜
和祥和之中。不光是在黑暗、狭窄的旧方角街上是如此,就是在普都拉的废墟里也一样。那儿有忍冬
和玫瑰,隐约可见星光下科林斯1式的门
;大门外是梦幻般的街,和其他的华
大厦……那是一个优雅华贵的城堡。
“但是当我从阿尔芒那儿听到这个消息的时候,那好像一直保护着我的面纱变得稀薄亦透明了,尽
它依然悬挂在我和情
世界之问。透过它,我看见了莱斯特,而且发觉我想再次见到他。这
想法一直刺激着我,于是我们回到了新奥尔良。
“然而在所有的这些岁月里,我有一个模糊但是持久的愿望,那就是要回到新奥尔良去。我从未忘记过新奥尔良。当我在
带地区或是那些生长着在路易斯安那也有的
木的地方,我就会
烈地
觉到这
愿望。在对艺术无止境的追求之外,对家的牵挂恐怕是我对任何事
的
觉中唯——
闪亮的
情了。而且时不时地,阿尔芒会请求我带他去那儿,而单纯从绅士的角度来看,我很少
什么事能让他开心,而且常常不和他打招呼就跑
去很长一段时问。我想带他回去,既然他已经问过我了。看起来,好像他的请求让我忘却了害怕自己在新奥尔良可能会
觉到痛苦的那
朦胧的恐惧,忘却了自己可能会再次被以前那
忧愁和彷徨的惨白
影笼罩。但是我打消了这个念
。也许这
恐惧比我料想的还要
烈一些。我们回到了
国,但在纽约住了很久。我不停地把那想法搁到一边,而最终阿尔芒采用了另一
办法
促我。他告诉了我从我们在
黎时起他就隐瞒着我的一些事。
“现在我有时候会想,这
悲伤从何而来,它在我内心
可能还可以引发比它本
更
烈的某些东西。但我已经
到故事前面去了。
1科林斯为古希腊著名
隶制城
,科林斯式尤指带有叶形装饰的钟状
建筑
。
。
“我无法向你描述我听到这个事实时的
觉。当然,阿尔芒告诉我,是他不让我知
这个消息的,只是期望我不要仅仅为报复而开始一段漫长的旅程,一段会令我悲哀和伤痛的旅程。但是,其实我并不真的在乎。我火焚剧院的那一晚
本没想到莱斯特。我只想着圣地亚哥、西莱斯特,还有别的那些毁掉克劳迪娅的
血鬼。实际上,莱斯特只引起我某些我并不想向任何人披
的情
,是我希望能忘却的情
,尽
克劳迪娅死了。仇恨并不是其中之一。