电脑版
首页

搜索 繁体

第3部分阅读(5/7)

刚施了用来确定施咒目标的咒语而反光。

她示意赫靠近,把药瓶举在距斯内普的膛上约12英寸的地方,开始了诵,声音自信而稳固;她完地记下了咒语,带着自信和已有多年经验的技术施展它,指示法摧毁那块碎骨,促使药剂能尽快生效。

庞弗雷夫人决定地一挥杖,结束了咒语。她迅速从赫手中拿过药准备喂给西弗勒斯,如果那男人不乖乖就范的话。当斯内普嗅了嗅那红宝石般的时,他地估量地看了赫,但他什么也没说,把它举到边咽下。

每个人都在等待。冗长的数分钟过后毫无变化,从她的有利位置上赫能看斯内普的睛眯了起来。

突然间这男人搐,弓起背,手伸向外似乎试图抓住什么,像是个要被溺毙的人一般气。

庞弗雷夫人命令;“抓住他!”赫迅速前移,够向他的肩膀,但是他以足以造成瘀伤的力攫住了她的手腕。当他在床上扭动时医疗女巫用手臂压住了他的。快得就如它突然地发作一般,这阵抓攫过去了,斯内普修长的形开始慢慢放松下来。

现在他不省人事,一缕柔的黑发横在前额,脸上因为突然的发汗覆着一层气。庞弗雷夫人往他肢上下挥动着杖,脸因为专注而绷。

他的呼仍然轻浅,但已次规律,而他颈项上突腱也开始放松,他那双把赫的手腕抓瘀伤的手同样松懈了下来。赫反握住他的手腕,到脉搏迅捷而衰弱。过了好一会,它开始减慢并壮起来,但节奏可怕的不规律。

她焦急地问;“我们该把他送去圣芒戈吗?”

庞弗雷夫人简短地回答;“他让我保证不这么。”

追问;“即使他可能会死?”

邓布利多回答;“即使那意味着他的生命,格兰杰小。”她都忘了他还在这。“他觉得(felt)——觉得(译注:feel,这两个动词时态的不同意味着邓布利多的心态,他避免把过去行时用在教授上,因为他不安。)最好让所有人——特别是某些如卢修斯尔福这类的人——都不知晓他的下落。”

这意味着如果现在他死在这里,他很可能会在霍格沃兹的某像只碾死的猫一样被烧掉,就为了确保卢修斯尔福一无所知。想到卢修斯尔福对他属下的死徒——和伏地——解释斯内普的缺席,能让一个人在最寒冷的夜晚里都和起来。赫接受了这个决定——即使她无法赞同——把注意力保持在斯内普上。她手指下的脉搏仍在减弱。

她监控着的那只手的手腕开始摆动,得吓人,就这么过了半小时,而这大概是赫生命中最长的半个小时了。当他的心最终平稳并开始变得更壮时,她几乎认为这只是她的想象,直到她看到庞弗雷夫人脸上绽了笑容。

“恭喜你,格兰杰小,你到了。那药剂生效了。他的心脏复原了。”

因为放心而疲力竭,赫松开斯内普现已脉搏稳定、壮的手腕,把它放在床上他的边,庞弗雷夫人拉起折在他下的被单,盖住这不省人事的男人。

邓布利多和庞弗雷夫人静静地聊着,赫明白他们有些不希望她听到的事情要谈,找个借走了。迷惑于还有什么事情要,赫回到实验室完成最后的清理。很快就可以吃午餐了,而她接下来还有别的课要上。

最初的药剂方和庞弗雷夫人的信躺在一边;所有此外的涂鸦都被作为垃圾铲了坩埚里。她又最后看了一,发现在一张折起的羊纸上以熟悉的字写着邓布利多的名字。斯内普一定是在他摆拉丁文法的时候写下的这个。

这单张羊纸被折好装在信封里,当赫的手指到那边缘时到微微刺痛。不需要什么力气就可以想象的内容;那开八成是‘我遗赠与,’接着便由此开始。

她把手覆在封盖上,到铅封上微涌力,任何一个半吊的女巫都能破解,但她没被诱惑。反而把它放黑长袍的袋里,完成了清理。

热门小说推荐

最近更新小说