繁体
显然不知
顾忌。对这对双胞胎女儿的
似乎是他唯一值得赞赏的品德,可是这样就能原谅他行为放
吗?不,茱莉认为不行。
她的理智已经支离破碎,她的
也全因长途旅行而劳累,她有些一不悦地说:“责骂,爵爷?”
他傲慢地微笑
:“你在担心我会责骂你吗?”
“你不必担心,”雅妮说。“他通常不会责骂访客,除了那个狄小
……”
“我们可以喝苹果酒吗?”
“可以,若婷,”他说。“等汤姆由地窖拿一小桶上来。”
渴望赢得两个女孩的
情,茱莉说:“我家乡的铁匠也有对双胞胎。不过,他们是男的而且长得很像。”
“我们不是双胞胎。”若婷宣
“雅妮?”一个女孩的叫声由走廊传来。“雅妮,你在哪里?你为什么不等我?若婷说——”另一个女孩走
房间,她的
发家公爵一样是红褐
,眸
是淡褐
。她圆
的
里在一个像帐篷、有凸
袋的衣服里,边缘有
扯破。
茱莉惊讶地瞪着。她在杂志中看过奇怪的三胞胎,但从没想到会亲
见到。
“这是玛丽王若婷自动说。”厨
一没看到,她就到餐
室抓
吃。而且总是要人
迫她才肯刷牙。“
“你胡说,孟若婷。你只是气自己没有牙齿。”玛丽以恳求的
光看向她父亲。“嘉琳答应我如果帮她填满油灯,就给我糖。爸爸,我
好了,而且没有洒
”
油。“
“她还没有刷牙。”
玛丽蓦地转
。“雅妮也没有刷,她是唯一还有门牙的人。”
“够了,小
们。”公爵由一个女孩看至另“个。”我要你们都记住我们有客人和你们的礼貌。“
“她?”玛丽指着茱莉。
“若婷没有礼貌上雅妮嘀咕
。
“她看起来不像客人,”若婷说。“她和潘太太星期日的假发”样脏。“
“若婷!”公爵一拳打在椅臂上。
玛丽格格笑,雅妮也抑制不住笑个不停。
公爵倾
对雅妮耳朵低声说什么,她的褐眸转来转去。她

。他眨个
,扯扯她的辫
。她的脸发亮,爬下他的
便冲
走廊。“晌之后她回来,领着另”个小孩。这第四个女孩很漂亮,像个天使,而且似乎乖巧安静。她
前
抓着一本破旧的书。
“这是莎拉,”若婷说。“她最喜
看爸爸书房的书。”
“若婷……”公爵警告
。
她立即忏悔地走到莎拉的旁边。“她是最漂亮的一个,不是吗?她也很好,可是她就像嘉琳的猫一样害羞。你一定不要对她吼叫。”
茱莉愣愣地看着此刻站成一排的四个女孩。公爵不是说他的孩
大约六岁吗?虽然外表有
不同,但彼此都有些微妙的相似之
。
茱莉看他一
,再看看他的女儿。是的,他们的鼻
和
睛很像。雅妮和玛丽幸运地遗传了他
丽如雕像的鼻
,若婷和莎拉则拥有他的
睛。茱莉试着想像,一个可以一次生这么多小孩的女人。怪不得公爵是鳏夫,哪个女人能有这么伟大的事绩还能活着。而她是否认可公爵的荒唐?
茱莉勇敢地又看他一
。那对审视的
睛仍盯着她,只是此刻已闪着挑战。希望能
化他冰冷的
光,她说:“你的孩
们很像你,爵爷。”
“你不必是个
丁堡的学者也看得
来,柏小
。”