繁体
尽
她用一件旧外
蒙住脸,我也能听见她在哭泣。我还听见远
传来父亲的声音。
我知
那是我的父亲,因为他是利默里克惟一唱“罗迪。迈克考雷在图姆桥上赴死”这
首北
尔兰歌曲的人。他走到巷
尽
的拐角
,开始唱起凯文。
里之歌。他唱一句就停下来,在墙上靠一会儿,为凯文。
里痛哭。人们都把
探
窗
和门外,冲他说:看在耶稣的面上,别叫唤了。我们有些人还得早起上班呢,回家唱
国歌曲去吧。
他在巷
中间站着,叫全世界的人都
来,他已经作好了战斗的准备,准备为
尔兰战斗到死,不过,这些话可不能对利默里克人说,全世界都知
他们和背信弃义的萨克逊人狼狈为
。
他推开门,嘴里依然唱着:
怎么,正当所有的人都在守夜不眠,
西
人却在沉睡,西
人却在沉睡!
哎,当康诺特省也在这样沉睡,
尔兰也许正在
泪。
但是,听啊!一个声音雷鸣般响起:
西
人醒来!西
人醒来!
唱吧,啊,
呼吧,让英格兰崩溃,
为了守候
尔兰我们至死无悔!
他在楼下喊:安琪拉,安琪拉,家里一滴茶
也没有吗?
她没有理睬他,他又喊:弗兰西斯,小
拉奇,快下来,孩
们,我有“星期五便士”给你们。
我想下楼去拿那“星期五便士”,但妈妈正用外
蒙着嘴
呜咽。小
拉奇说:我不想要他的破“星期五便士”,他自个儿留着吧。
爸爸跌跌撞撞地上了楼,开始发表演讲,要我们必须为
尔兰去死。他划着一
火柴,
燃妈妈床边的蜡烛,把蜡烛举过
,在屋里雄赳赳地走着,唱着:
看,是谁在怒放的红杜鹃
丛中走去?
他们那绿
的旗帜吻着山上纯净的空气。
昂首
,目视前方,骄傲地走在一起,
自由的信念珍藏在每个人不屈的
神里。
迈克尔醒了,可着嗓
哭了一声。隔
汉农家敲了敲墙,妈妈对爸爸说他真丢死人了,为什么他就不能彻底
这个家呢?
他站在地板中央,把蜡烛
举过
。他从
袋里掏
一个便士,朝我和小
拉奇扬了扬。你们的“星期五便士”,孩
们,他说,我想让你们
下床,像两名士兵那样排好队,发誓为
尔兰死,我将把“星期五便士”给你们。
小
拉奇坐在床上,我不想要,他说。
我告诉他,我也不想要。