繁体
到要通过读书去同爹爹沟通,其实,他觉得自己同爹爹已经是相通的,只是爹爹本人不这样认为罢了。比如现在他看见书页上的这只猫,看见“土耳其猫”这几个字,他就觉得自己已经
到了书中的内容,并隐隐地激动起来。为了平息这
激动,他将书挪开一
。但这么一挪,他拿过书的右手也有了
觉,一
酥麻的
觉直冲心脏。他一直认为,能沉溺在这么多的书籍里
的爹爹,心脏一定
大得不得了。丹尼尔自己很瘦弱,容易激动,遇事往往不能自
。他对他爹爹的崇拜是自然而然的。
丹尼尔将书架上的书一本一本拿下来翻,然后又一本一本地复原。他又一次被书中散发
来的气息迷住了。那是一
非常熟悉,但又复杂得说不
来的气息,好像雪天清晨起来看见的窗
,陈年老井旁边的青苔,然而最像的还是桌上那本书上的
画——那只土耳其猫。当他专心致志地在那里翻书的时候,有一个人潜
了书房,躲在一个书架后面,这个人是阿梅。阿梅在那个隐蔽的
所不住地叹气,她老觉得丹尼尔是那
难以成活的男孩,现在他的这
样
更证实了她的想法。
第七章小伙
丹尼尔(6)
“谁在那里叹气?”丹尼尔问
,他看不见阿梅。
他忽然心里有
,就将书放好,去找母亲。
但是母亲不见了,坐在
园里那张桌
旁的是
尼娅。
尼娅眉开
笑地迎向他。
“每次来到你家,我就忘记了我的
胖。我现在差不多
轻如燕了呢。”
丹尼尔坐下来,面对着爹爹的书房的
台发愣。在那
台上,阿梅的
影闪现了一下。他的情绪还沉浸在刚才的书的氛围里。
“
尼娅,你说说看,我爹爹到底在哪里?”
“他和
丽亚在一起呢。他俩一刻都不能分离。丹尼尔想过离家
走吗?”
“我已经决定在这里
园丁了,怎么离得开?”
“啊,那并不妨碍。”
尼娅将非洲猫抱在她气垫一样的肚
上,猫儿驯服地隔着衣服
着她的肚
。
“丹尼尔,我要给你讲讲你的妈妈。”
尼娅看着飞来飞去的红蜻蜓说。“
丽亚是一个奇女
,如今已经找不到她这
人了。你想啊,她从前居住的小镇都已经消失那么多年了,从那里留下来的人
本就找不到了,可她还是初衷不改地同他们对话。在这个城市里,谁又会将房
建在先人传下来的宅基地上呢?恐怕只有
丽亚了。有一天夜里,我的西伯利亚的未婚夫托人带信给我,说他等得不耐烦了,还说既然接
不到我的
,他就等于是没有未婚妻,所以他打算去
浪。我读了他的信之后,哭啊哭的,就哭着到了你妈妈这里。那时你还在寄宿学校,你家亮堂堂地开着灯,你爹爹
差去了。我以为你妈在卧室里,我找了又找却没找着。可是这样一找,我心
的悲伤就减轻了。我坐在你家的厨房里吃馅饼,心情完全平静了。这时我就听到有人在小声说话,我顺着那声音找去,最后找到了地下室的洗衣房里。你妈睡在那个大桶里,那里
装了很多脏衣服,她
里不停地、轻轻地呼唤着一个我听了耳生的名字。她每呼唤一次,从她对面的墙上就响起奇怪的、沙哑的声音,听不清在说些什么。
“‘
尼娅,亲
的,你
你的未婚夫吗?’她忽然转过脸来,看着我的
睛很认真地说。”
“我站在那里,我的脑
完全麻木了,
接着我又
到自己心
澎湃。我一叠声地说:‘
丽亚,
丽亚,我
你!你可不要撇下我啊。’”
“你看,丹尼尔,我同你妈妈是多么的心心相印啊。你妈后来告诉我,你爹爹
差的那些夜里,她通过那些先人同你爹爹
行了‘真正的
’。当我和你妈坐在这玫瑰丛里喝咖啡时,我的
就浮在空气中了,那真是少有的舒畅!她给我唱‘小镇的面包坊’,每次我都听得落泪!两只猫跑来跑去的,
很多电火
。如果不是外面有汽车的声音,我俩都忘记自己
在何
了。丹尼尔,我给你说这些,是要让你知
,你妈是个固守着旧时代的女人,她的家族渊源很复杂,她为这个又自豪又痛苦。而她,在这片宅基地上又生下了你,这有多么奇怪啊!”