繁体
探求中对常规的女
不
兴
趣,他们很快对此厌倦,也必然象珍奇收集家那样了结。他们意识到这一
,
到有些不好
意思,为了避免朋友们的难为情,他们从不与情妇在公众场合
面。
托
斯当了差不多两年的窗
洗工。这天他被派去见一位新主顾,对方奇特的面容从
他一看见她起,就震动了他。尽
奇特,也还算周全,将就将就,没有超
一般允许的范围
(托
斯对奇特事
的兴致与费利尼对鬼怪的兴致不一样):她非常
,比他还
一截,不
同寻常的脸上有修长细窄的鼻
。恐怕不能说那张脸是有
引力的(人人都会抗议!),也不
能(至少在托
斯
中)说它毫无
引力。她穿着便
和白
罩衫,象一个长颈鹿、锻,以及
机
男孩的奇怪化合
。
她久久地、仔细地、探寻地盯着他,
中不乏嘲意的智慧闪光。“请
,大夫,”她
说。
他意识到她知
自己是谁,但不想有所表示,问:“
在哪里?”
她打开了浴室的门。他看见了一个洗脸盆、一个浴盆以及
皂盒;在脸盆、浴盆与盒
前面,放着粉红
的小地毯。
又象鹿又象鹊的女人微微一笑,挤了一下
,话里象是充满了反语或暗示。
“浴室都归你所有,你可以在那里随心所
一切事。”她说。
“可以洗个澡吗?”托
斯问。
“你喜
洗澡?”她问。
他往自己的桶里
满
,走
起居室。“你想叫我先从哪里动手?”
“随你的便。”她耸了耸肩。
“可以看看其它房
的窗
吗?”
“你想到
都瞧瞧罗?”她的笑似乎在暗示,洗玻玻仅仅是她毫无兴趣的一个古怪念
而已。
他走
隔
的房
,这间卧室里有一个大窗
,两张挨在一起的床,墙上有一幅画,是
落日与白样树的秋景。
他转回来,发现桌上放着一瓶开了盖
的酒以及两只酒杯:“在你开始大
以前,来
小东西提提神怎么样?”
“说实在的,我对小东西不介意。”托
斯在桌
旁坐下。
“能看看人们怎么过日
,你一定觉得有趣吧?”她说。
“我不能抱怨。”托
斯说。
“所有的妻
都一个人在家里等你。”
“你是说那些老
,老岳母。”
“你不想你原来的工作吗?”
“告诉我,你怎么了解到我原来的工作?”
“你的老板喜
捧你哩。”鹤女人说。
“这一次罢了!”托
斯显得惊讶。
“我给她打电话说要洗窗
,她问我要不要你,说你是被医院赶
来的著名外科医生。
这样,很自然,激起了我的好奇心。”
“你有一

的好奇心。”他说。
“这样明显吗?”
“看你
睛的用法。”
“我
睛怎么啦?”
“你眯
,随后,就有问题要问。”
“你的意思是不想应答?”
多亏她,谈话一开始就是心旷神怡的调情。她说的每一句话都与外
世界无关,都是内
趋的,有关他们自己。谈及他和她可以
知的东西,没有什么比
摸
的补充更简单明白
了。于是,托
斯提到她眯
时,在她
上摸了一下,她也在他的跟上摸了摸。不是一
本
能的反应,看来她是有意设置了一
“照我
”的游戏。他们面对面地坐下,两个人的手都
顺着对方的
摸下去。