繁体
疲倦的主人。他们比第一类人快活。第一类人失去公众时就觉得熄灭了生命之光,而这
情
况对几乎他们所有人来说是迟早要发生的。然而在第二类人这一方面,他们能够总是与自己
需要的目光在一起,克劳迪及其女儿就属于这一类。
再就是第三类人,他们需要经常面对他们所
的人的
睛。他们和第一类人同样都置
于危险
境,某一天,他们
着的人儿闭上双
,他们的空间将
黑暗。特丽莎和托
斯
就属于第三类。
最后是第四类,这一类人最少。他们是梦想家,生活在想象中某一双远方的
睛之下。
比方说弗兰茨吧,他去柬埔寨边境只是为了萨宾娜,当汽车沿着泰国公路颠簸行
时,他能
到她的
睛久久地盯着自己。
托
斯的儿
也属于这同一类型。让我们称他为西蒙吧(他将会很
兴有一个圣经里的
名字,象他父亲一样)。他期望的是托
斯的
光。但卷
请愿运动的结果,是被大学赶了
来。总是陪他
门的姑娘,是一位乡村牧师的侄女,他娶了她,成了一名集
农庄的拖拉
机手、天主教教徒,和一名父亲。他知
托
斯也住在农村时,激动不己:命运使他们的生
活对等了!他由此而生
勇气给托
斯写了一封信,不是要求对方回信,只是希望托
斯把
目光投向他的生命。
23
弗兰茨与西蒙是这
小说的梦想家。与弗兰茨不同,西蒙从不喜
他的母亲,从孩提时
代起,他就在寻找父亲。他愿意相信父亲是某
非义的牺牲品,并以此解释父亲后来施加与
他的不义。他从不生父亲的气,从不愿意与那位不断中伤父亲的母亲有什么联合行动。
他在母亲
边一直住到十八岁,完成了中专学业,随后去布拉格续大学。那时的托
斯
是个
洗工。西蒙常常一等几个小时,想撞见托
斯,但托
斯从未停下步来跟他说说话。
他与那位大下
编辑混在一起,唯一原因就是编辑的命运使他想起了父亲。那编辑从未
听说过托
斯,关于俄狄浦斯的文章早已给忘了。是西蒙向他谈到这篇文章,求他去劝说托
斯在请愿书上签名。编辑同意了,因为他希望为这个他喜
的孩

好事。
无论什么时候,西蒙回想起他与父亲见面的那一天,就为自己当时的怯场而羞愧。父亲
不可能喜
他,在他这一方面,他喜
父亲。他记得他们的每一句话,而且随着时间的推
移,他看
这些话是何等正确。他印象最为
刻的一句是:“惩罚自己不知
了些什么的
人是残暴的。”当女朋友的叔叔把一本圣经
到他手,耶稣的一句话特别震动了他:“原谅
他们,因为他们不知
他们
了什么。”他知
父亲是无宗教信仰者,但从这两段相似的话
中,他看到了一
暗示:父亲同意他选定的
路。
大约在他下农村的第三年,他收到了一封托
斯的信,邀请他去看看。他们的聚会是友
好的,西蒙
到轻松,一
也不结
。他也许没有意识到他们互相并不十分了解。约四个月
之后,他收到一份电报,说托
斯与妻
丧生在一辆货车之下。
大约就在那个时候,他听说父亲以前的一位情妇住在法国,并找到了她的地址。他极其
需要想象中的
睛追随着自己的生命,于是间或给她写一些长长的信。
24
萨宾娜不断接到那位悲哀的乡下通信者的来信,直到她生命的终结。很多信一直没有读
过,她对故土的兴趣已越来越少。
那老
死了,萨宾娜迁往西方更远的地方,迁往加利弗尼亚,更远离了自己
生的故
国。