繁体
即填埋了许多卵石的地方时,他才摆脱了两
害怕。他稍
觉镇静、他的脑袋清
的心理
行斗争,他成功了,因为他知
他没有选择余地。当他到达坑
尽
,
当天夜里离开了康塔尔山,向南方走去。
尽可能伸长迎着风,把手臂向后伸。他活脱是个即将

中的游泳运动员。
穿着这些衣服的他本人的气味。
到贴近衣服时才把手放开。他
着从
尔迪尼那里学来的那
嗅气检验,猛地把
有些人认为他是一个被判
在橹舰上服苦役的逃犯。有些人说,他不是真正的人,
他放下
毯,脱去他的衣服,或者说,脱下他原来衣服上尚存的破布、碎
这是和那
害怕对立的。这害怕他逃脱不了,而是必须迎上前去。即使这认识很
中把自己的气味嗅
来,但是衣服里没有这
气味。它肯定不在里面。里面有一
事是,他越向前走,就越要对
一般在他内心
泛起并溢
的幽禁恐怖梦幻
去像个大洋对岸卡宴1的一个不开化印第安
落的人。大家把他带到市长跟前。
在那里,他站到当年抵达时站过的那个位置上,鼻
朝西,让风在他那赤
的
他希望因此在他——格雷诺耶——和他的衣服之间产生气味差,从而使他可以清
立即叫嚷着跑开了。与此相反,在城里他引起轰动,数百人向他聚拢过来围观他。
悉,嗅过每一块垂挂下来的悬岩和每一块突
的石
。寻找
路并不难。困难的
音说话,因为这是相隔七年后他说
的
几句话,但是意思是很明了的。他说自
四周呼啸而过。他的意图是,把自己
上的气味全
光,尽可能用西风——就
千
别的气味。有石
、沙
、青苔、树脂、乌鸦血的气味——甚至几年前他在
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
他在那儿令围观者吃惊地
示了他的满师证书,张开嘴
,用有
咕嗜咕啃的语
到的害怕,即那
担心自已被窒息的害怕,那
害怕无论付
什么代价他都必须
在这地方,在这远离世界的石墓里,他躺了七年之久。若是世界上有什么地方散
漆黑的尽
就是他住了七年的地方。风凛烈地
着。他在挨冻,但是他没觉得
是说用大海和
的草地的气味——来填满,使这气味超过他自己
的气味,
他所遇到的
一批人,是在
埃尔福市附近一块田里的农民,他们一看到他,
发
他的气味,那么必定就是这里。他缓慢地呼
。他仔细地检查着。他需要时
的一本嗅觉方面的笔记的气味。它们推独没有他自己的气味,没有在这期间始终
现在他有
害怕起来。太
已经下山,他赤
着
站在坑
的

,坑
一连几个小时,他都保持着这
极其
稽可笑的姿势,尽
光还很弱,他
可怕,他也无疑得知
,他究竟有没有一
气味。而且现在
上就要知
、
上。
楚地觉察
来。为了使鼻
尽可能不嗅到自己的气味,他把上
向前弯,把脖
外面他穿上自己的破烂衣服(他的鞋
多年前已经腐烂),把
羊
毯极在肩上,
功爪天,在拦布无法遮掩
的背
和
,
肤一片片脱落下来。
他走回自己的坑
。才走了几米,他已经完全被黑暗包围了,但是他仍像在
空气
,然后分阶段地让气
来。为了捕捉气味,他用两只手在衣服上方
苏利附近买来的香
的气味,至今还可以清晰地闻
来。衣服里还有近七八年来
他又继续蹲了一会儿,安安静静地蹲着,只是轻轻地

。然后他转过
最亮的光线中那样找到了路径。这条路他走过数千次,每一步、每一个弯他都熟




的废
堆上,立即走开。然后他,七年以来第一次,重新登上山
。
里。他老远已经看到了那堆衣服。在离它们几米
,他捂住鼻
,直到把鼻
垂
摆脱,同时他也可以逃脱。此时他所
觉到的害怕,是对自己一无所知的害怕。
那早已不习惯光、像蛆一样白的
肤已经晒得像龙虾一样红。傍晚他又回到

的回忆
行斗争。但他是勇敢的。这就是说,他怀着不知
的害怕心理对害怕知
的气味,即散发
岩石味和
、
盐的凉
气味、这气味如此纯洁,说明在
寒冷,因为他
上有
能对抗寒冷的东西,这就是害怕。这不是他在梦中所
觉
醒。他_的鼻
像一把解剖刀一样锋利。他蹲坐下来,把两手放到
睛上方嗅着。
而是人和熊生的杂
,一
森林怪
。一个过去曾漂洋过海的人
持说,他看上
间
行判断。他蹲了一刻钟。他的记忆力惊人,他准确地知
七年前这地方散发
成一
钟的形状,然后把鼻
像一个钟
一样
去。他想尽一切办法要从衣服
布。这些衣服他穿了七年,从未脱过。它们自然浸透了他的气味。他把它们扔到
任何时候都没有生
、人或动
到过这地方…项如今这里的气味依然如故。
他的外表十分可怕。
发一直垂到胭窝,稀疏的胡须直到济
一地的指用像
走开,先是弯下
,到了坑
的
度许可对,他就
直
,走到
外。在