电脑版
首页

搜索 繁体

第9部分阅读(1/7)

子一长,甚至越来越多地听凭他做出抉择。

后来,格雷诺耶越来越多地不仅干搅拌活,而且同时也加料、生火和过滤,

而德鲁则跑到“四王位继承者”酒馆去喝葡萄酒,或是上去找夫人检查一下是否

一切都妥当。他知道自己可以相信格雷诺耶。格雷诺耶虽然一人干两人的活,却

享受到了一人独处的自由,可以完善新的技术,偶尔也做些小试验。他暗自高兴

地确认,比起他和德鲁一道制作的。他一人制作的香里的钢锯多。他制作坡高级

香精要纯正得多。

七月末,茉莉花的季节开始,八月,夜风信子的季节开始。这两种花香味优

美,同时花也脆弱,人们不仅必须在日出之前采摘,而且在加工时必须特别小心

谨慎。温度高了会降低它们的香味,突然泡在热的浸渍油脂里会使香味完全丧失。

这些百花中最名贵的花,是不让轻率夺走它们的灵魂的,必须采取合适的方式用

甜言蜜语骗来。在一间香味扑鼻的房间里,这些花被撒在涂上冷油脂的盘子上,

或是松松地用浸过油的布巾裹住,必须让它们在睡眠中慢慢死去。三四天后,它

们才枯萎,把自己的香味全部呼出来交给相邻的油脂和油,然后人们小心地把它

们扯掉,撒上新鲜的花。这程序反复进行十至二十次,直至香脂吸饱香味和含香

味的油被从布巾中挤出来时,已经是九月了。获得的成品比用离析法还要小得多。

但是通过冷油脂苹取法取得的茉莉膏或一种抗肺病香水的质量,在精美和保留原

气味方面,超过了用其他香水技术制作的产品。尤其是茉莉花,其甜滋滋的讨人

喜欢的芳香仿佛反映在一面镜子里一样反映在涂油脂的盘子上,并完全忠实于自

然地反射回去——当然是有所保留。格雷诺耶的鼻子毫无疑问能区别出花的香味

和它保存下来的香味:油脂本身——尽管它是这么纯净——的气味像一条精制的

面纱罩在原始的香味结构上,使它有所缓和,缓慢地削弱明显的部分,甚至使它

的美丽可以为普通人所接受……在任何情况下,冷油脂革取法是获得脆弱香味的

最巧妙和最有效的手段。更好的手段是没有的。若是这方法还不足以使格雷诺耶

的鼻子完全确信无疑,那么他却知道,为了欺骗一个鼻子迟钝的世界,这个方法

是千百倍地足够了。

不久以后,就像离析方面那样,他也在冷油脂苹取法的技术方面超过了他的

老师德鲁。他运用经过考验的、谦卑的谨慎方式使他明白了这点。德鲁乐得把去

屠宰场买最合适的猪牛油脂、把它们洗净、熬油、过滤和确定配制比例的事都让

给他去做,这对德鲁始终是个十分棘手和畏惧的任务,因为一种不干不净的、哈

喇昧的或过分散发出猪羊牛气味的油脂会毁了最贵重的香脂。他把确定革香室里

油脂盘的间距、更换花的时间、香脂的饱和度都托付给他,很快就把一切棘手的

抉择都托付给他。德鲁与当年的巴尔迪尼类似,只能根据所学的规则大致上作出

抉择,而格雷诺耶却是凭着自己鼻子的见识作出的——当然,这是德鲁一无所知

的。

“他的手很灵巧,”德鲁说,“他对事情有良好的感觉。”有时他也这么想:

“他比我能干多了,是比我强一百倍的香水专家。”同时,他认为他又是个地地

道道的白痴,因为正如他所想的,格雷诺耶没有利用自己的才能赚过一文钱,可

是他,德鲁,却利用自己比较微小的才能使自己即将成为师傅。而格雷诺耶则支

持了他的看法,他傻里傻气地努力干活,没有一点抱负,仿佛对自己的天才一无

所知,只是按照经验丰富得多的德鲁的吩咐行动,没有德鲁他什么也不是妇们依

靠这种矛式,相处得颇为和睦。

后来秋天和冬天到了。工场里逐渐变得干净了。花的芳香被装在对槐和香水

瓶里,放在地下室里,如果夫人不想分离这样或那样的香脂,或是叫人蒸馏一袋

子的香料,那就没有多少事可做了。橄榄还是有的,每星期有几满筐。他们把纯

洁的油从橄榄中榨出,把剩下的送到榨油作坊。至于葡萄酒,格雷诺耶把一部分

蒸馏成酒精并且再精馏。

德鲁越来越难得露面了。他在夫人床上干他的事,若是他散发着汗臭和精子

臭味来了,只不过是为了到“四王位继承者”酒馆去。夫人也难得下来。她忙着

自己的财产事务,忙于翻改衣服,供她服丧一年期满后穿用。一连几天,格雷诺

耶往往只是中午从女仆那里拿到场,晚上拿到面包和橄榄,除了见到女仆外,什

么人也没见到。他几乎不出门。他参加团体的活动,尤其是常规的伙计聚会和游

行倒是非常频繁的,以至于他在场或不在场都不会引起人们注意。他没有好友或

熟人,但是他却认真地注意,尽可能不被人看作是狂妄自大或孤痛的人。他让别

的伙计以为他的社交是平平淡淡的,收益甚微的。他在散布无所事事和把自己扮

成笨拙的白痴这一技巧方面是一位大师——当然

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说