繁体
雷连诺上校也来到这个地区的时候(那时这儿已经开辟了驿
),他在帆船失事
的地方只能看见一片罂粟
中间烧糊的船骨。那时他者相信,这整个故事并不是他
父亲虚构的,于是向自己提
个问题:帆船怎会
陆地这么远呢?可是,再经过
四天的路程,在离帆船十二公里的地方,霍·阿·布恩
亚看见大海的时候,并没
有想到这类问题。在大海面前,他的一切幻想都破灭了;大海翻着泡沫,混浊不堪
,灰茫茫一片,值不得他和伙伴们去冒险和牺牲。
“真他妈的!”霍·阿·布思
亚叫
。“
孔多四面八方都给海
围住啦!
”
探险回来以后,霍·阿·布恩
亚绘了一幅地图:由于这张主观想
的地图,
人们长时期里都以为
孔多是在一个半岛上面,他是恼怒地画
这张地图的,故意
夸大跟外界往来的困难,仿佛想惩罚自己轻率地选择了这个建村的地
,“咱们再
也去下了任何地方啦,”他向乌苏娜叫苦,“咱们会在这儿活活地烂掉,享受不到
科学的好
了。”在自己的小试验室里,他把这
想法反刍似的咀嚼了几个月,决
定把
孔多迁到更合适的地方去,可是妻
立即警告他,破坏了他那荒唐的计划。
村里的男人已经开始准备搬家,乌苏娜却象蚂蚁一样悄悄地活动,一鼓作气唆使村
中的妇女反对男人的轻举妄动。霍·阿·布恩
亚说不清楚,不知什么时候,由于
什么对立的力量,他的计划遭到一大堆借
和托词的阻挠,终于变成没有结果的幻
想。有一夭早晨乌苏娜发现,他一面低声叨咕搬家的计划,一面把白己的试验用
装
箱
,她只在旁边装傻地观察他,甚至有
儿怜悯他。她让他把事儿
完,在
他钉上箱
,拿蘸了墨
的刷
在箱
上写好自己的缩写姓名时,她一句也没责备
他,尽
她已明白(凭他
糊的咕噜),他知
村里的男人并不支持他的想法。只
当霍·阿·布恩
亚开始卸下房门时,乌苏娜才大胆地向他要
什么,他有
难过
地回答说:“既然谁也不想走,咱们就单独走吧。”乌苏娜没有发慌。
“不,咱们不走,”他说。“咱们要留在这儿.因为咱们在这儿生了个儿
。
”
“可是,咱们还没有一个人死在这儿,”霍·阿·布恩
亚反驳说,“一个人
如果没有亲属埋在这儿,他就不足这个地方的人。”
乌苏娜温和而
决他说:
“为了咱们留在这儿,如果要我死,我就死。”
霍·阿·布恩
亚并不相信妻
那么
定,他试图字自己的幻想迷住她,答应
带她去看一个
妙的世界;那儿,只要在地里
上神奇的药
,植
就会
照人的
愿望长
果实;那儿,可以贱价买到各
治病的药
。可是他的幻想并没有打动她
。
“不要成天想
非非,最好关心关心孩
吧,”她回答。“你瞧,他们象小狗
儿似的被扔在一边,没有人
。”
霍·阿·布恩
亚一字一句
会妻
的话,他望了望窗外,看见两个赤足的孩
正在烈日炎炎的莱园里;他觉得,他们仅在这一瞬间才开始存在,仿佛是乌苏娜
的咒语呼唤
来的。这时,一
神秘而重要的东西在他心中兀然
现,使他完全脱
离了现实,浮游在住事的回忆里。当鸟苏娜打扫屋
、决心一辈
也不离开这儿时
,霍·阿·布恩
亚继续全神贯注地望着两个孩
,终于望得两

,他就用手