电脑版
首页

搜索 繁体

第10部分阅读(3/7)

像面前起蜡烛,拜:无疑地,她崇拜的不是圣人

,而是将近两百公斤黄金。随后发现自己下意识地亵读了圣人,她就更加难过了。

随即,她从地上收集了一大堆金币,把它们放三条袋,埋在秘密的地方,以为

那三个陌生人迟早会来取走。多年以后,在她衰老不堪的困难时期,许多外地人来

到她的家里,她总要向他们打听,他们曾否在战争年代把圣约瑟的石膏像放在这儿

,说是雨季过了就来取走。

在那些日里,这一类使苏娜心的事是很平常的。孔多象神话一样繁荣

起来。建村者的土房已经换成了砖房,有遮挡太的百叶窗,还有洋灰地,这些都

有助于忍受下午两的焕。能够使人想起从前霍·阿·布恩亚建立的村的,

只有那些落淌尘土的杏树(这些杏树注定要经受最严峻的考验),还有那清澈的河

。霍·阿卡奥第二打算清理河床,在这条河上开辟航的时候,石匠们疯狂的

已把河里史前似的石砸得粉碎。霍·阿卡奥第二的打算本来是狂妄的

梦想,只能跟霍·阿·布恩亚的幻想相比。可是霍·阿卡奥第二突然心血来

,轻率地持自己的计划。在那以前,他是从来没有想非非的,除了跟佩特娜·

柯特短时间的艳遇,他甚至没有邂逅过其他女人。乌苏娜经常认为,在布恩亚家

族的整个历史上,这个曾孙是它所有后代中最没总的一个,就连在斗场上也

不了风,可是有一次,奥雷连诺上校向霍。阿卡奥第二谈到了在离海十二公

里的地方搁浅的西班牙大帆船,他在战争年代曾经亲见过它那烧成木炭的船骨。

这个早就认为是虚构的故事,对霍·阿卡奥第二却是个

启示,他拍卖了自己的公,临时雇了一些工人,购置了工,就开始空前未有的

工程:砸碎石,挖掘河,清除暗礁,甚至平整险滩。“这些我都背熟啦,”乌

苏娜叫嚷。“时光好象在打圈,我们又回到了开始的时候。”霍·阿卡奥第二

认为河可以通航的时候,他就把自己的计划详细地告诉了兄弟,奥雷连诺第二给

了他实现计划所需的钱。在这以后,霍。阿卡奥第二长久消失了踪影。孔多的

人已经在说,买船计划不过是招,目的是从兄弟上骗些钱去挥霍,但是突然传

说一艘古怪的船正在驶近孔多。孔多的居民早已忘了霍·阿·布恩亚的伟

大创举,这时却奔到河边,难以置信地望着一艘正在靠岸的船——这是停泊在

孔多镇的第一艘也是最后一艘船。但这不过是里萨木扎成的木筏,由二十个男

人在岸上用绳拖着前,霍·阿卡奥第二笑盈盈地站在木筏前,指挥这

杂的机械动作。跟他一块儿来的还有一大群漂亮的法国艺:她们拿绿绿的

伞遮住灼光,肩上是华丽的丝绸披巾,脸上搽着胭脂和香粉,发上着鲜

,手上着金手镯,牙齿嵌着钻石。里萨木筏是霍。阿卡奥第二能够逆而上

带到孔多来的唯一的航行工,并且仅有这么一次;然而,他决不承认他的计划

遭到了失败,相反地,甚至宣称自己的行动是人类意志对自然力的伟大胜利。他跟

兄弟算清了账,每天又去心他的斗了。这次失败的创举唯一留下来的,是法国

带到孔多的新的生活气息,她们那的技艺改变了传统的情方式。她

们宣传的“社会福利”思想正在排除卡塔林诺游艺场,并且把僻静的小街变成了

闹的市场,市场上吊着中国灯笼,手风琴手奏着悒郁的乐曲。正是这些法国女郎发

热门小说推荐

最近更新小说