繁体
杂技团中满脸络腮
的女人,而是音乐学校校长。当她已经是个可敬的母亲时,为
早上十一
钟,列车都给他运来成箱的香摈酒和白兰地。奥雷连诺第二从车站上回
怪他那
奇的胃
,甚至周游世界回来的霍。阿卡
奥也无法跟他相比。奥雷连诺
板上都安了
大的镜
。同时,他比以前更加胡闹和挥霍了。每天
诺第二完全相信自己的胜利。他认为,他的
神和活力都超过沉着的对手;她

她是真心诚意说的,因为她自己也无法再吃一块
了;她知
对手每吃一
都
手势招引来了,好几次在佩特娜.柯特家里喝得酪叮大醉,有一回他甚至让随
的
他从来没有象现在这么愉快,人家从来没有象现在这么喜
他,他的牲畜从来
没有象现在这样控制不住地繁
。为了没完没了的酒宴,宰了那么多的
。猪、
来告诉她说奥雷连诺第二脱离了危险。的确,不到一个星期他就康复了;两个星期
抬他回家的朋友们以为,他履行了给他妻
的诺言:不让自己死在情妇床上。
孔多,参加佩特娜.柯特家中举行的荒谬为饕餮比赛。奥雷连诺第二是经常取得胜
来时,他都象在即兴舞蹈中那样,把路上偶然邂逅的人拖走,——本地人或外来人,
那么不可抗拒的魅力,以致奥雷连诺第二看见她走
屋
的时候,甚至说他宁愿跟
力量。他俩睡了四个小时。然后,每人喝了五十杯橙
、八升咖啡和三十只生
熟人或生人,毫无区别。甚至只会说外国话的
的布劳恩先生,也被奥雷连诺的
一只小
,外加
莱:木薯、山药和油炸番蕉,而且喝完了一箱半香摈酒,奥雷连
,院
里的泥土被血
得乌七八糟、粘搭搭的,骨
和内脏不断扔在这儿,吃剩的
后果地瞎吃。因此,他比她预料的更危险。佩特娜·柯特把两只烤火
拿上桌
的
没有违背
的礼貌和规矩,他就十分认真他说,这个雅致、
人、贪馋的女人在
第二难以思议的暴
,他那空前未闻的挥霍,他那无比的好客
神,这
名声传
佩特娜·柯特把他希望穿着躺
棺材的漆
鞋
净,已在找人给他送去,就有人
。第二天早上,在许多小时的不眠之后,吃掉了两
猪、一串香蕉和四箱香槟酒
“繁
吧,母
啊,”奥雷连诺第二在
宴的
中叫嚷。“繁
吧——生命
塔
把他摔
无底的
渊;在最后的刹那间,他明白自己这样掉到底就非死不可了。
人的
睛。奥雷连诺第二发胖了,面孔泛起了紫红
,活象乌
的嘴脸,可一切都
,超过了自己不可思议的容量,失去了知觉。他伏倒在一盘啃光的骨
上,象疯
,这是没有
据的。她既不是传说的“绞
机”,也不是希腊
短促呀。”
地刺激胃
,而是靠心灵的绝对宁静。她那实践检验过的理论原则是:一个人只要
了沼泽地带,引起了著名暴
者们的注意。许多惊人的暴
都从沿海各地来到了
图腾塑像,是蜚声全国的“母象”。比赛延续到星期二早晨。第一个昼夜,吃掉了
时候,奥雷连诺第二已经快要昏厥了。
“把我抬到菲兰达那儿去吧,”他还来得及说
这么一句。
把
切成块,不慌不忙地吃着,甚至
到一定的愉快。她长得
壮
胖,可是女
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
她离开了自己的学校和家
,想跟全国闻名的放肆的暴
者决一雌雄。“母象”刚
的温柔胜过了她的茁壮:她有一副漂亮的面孔和一双保养很好的雅致的手儿,还有
她在床上比赛,而不在桌边比赛,接着,他看见“母象”吃掉了一整条猪
,一
了的时候,她还保持着自己的战斗力,而奥雷连诺第二却因说说笑笑消耗了自己的
兴趣。当奥雷连诺第二渴望胜利、大
咬
的时候,“母象”却用外科医生的技术
一看见奥雷连诺第二,立即明白他要输的不是肚
,而是
格。的确,到第一夜终
狗似地嘴里
泡沫,发
临死的稀嘘声。在他突然陷
的黑暗中,他觉得有人从
利的,直到一个不幸的星期六卡米娜·萨加斯笃姆来到为止;这个女人
型上很象
。“母象”开始怀疑奥雷连诺第二不知不觉地采用了她自己的办法,但完全是不顾
“如果不行,你就别吃啦,”“母象”向他说。“就算不分胜负吧。”
某
意义上倒是个理想的女人。他并没有看错,以往传说“母象”是个贪婪的兀鹰
以后,他又以空前
会加快他的死亡。可是奥雷连诺第二把她的话当成新的挑战,便噎地吃完了整只火
的方式当然是比较内行的,可是正因为这样,就不大使挤满屋
的大
分观众
到
了找到一
能使孩
吃得更多的办法,她也学会了巧妙地狼吞虎咽,但不是靠人为
凶猛的德国牧羊犬
舞,他自己勉
哼着得克萨斯歌曲,而由手风琴伴奏。

不断倒在这儿,几乎每小时都要把这些东西哔哔喇喇地烧掉,免得兀鹰来啄客
心地平静,就能不停地吃到疲乏的时候。就这样,由于心理的原因和竞技的兴趣,