繁体
“留下!”她低声说
,语气简短而
郁,痉挛地抓住半
死不活的埃及姑娘的手。“留下!别作声!到
都是兵,你
不去。天已大亮了。”
她的
睛
涩,像火在燃烧。她半晌没有说话,只在小
屋里走来走去,不时停下来,揪下一把把
白
发,又用牙
齿咬断。
忽然,她说
:“他们过来了。我去跟他们说说。你躲在
这个角落里。他们不会看见你的。我就跟他们说你逃走了,是
我把你放了,真的!”
她本来一直抱着女儿,这时把她放在石屋的一个角落里,
从外面是看不见的。她让她蹲着,小心翼翼地把她安顿好,不
让她的手脚
在
影外面;还把她乌黑的
发披散开来,遮
住她的白袍
,把她遮盖得严严实实的;还在她面前摆上唯
一的家
,即
罐和权当枕
用的那块石板,以为这两样东
西就可以把她掩盖住。安顿就绪后,她放心多了,这才跪下
来祈祷。天刚亮,老鼠
里还有许多地方依然是
影重重。
就在这时,教士那恶
似的声音在小室近旁喊
:“这边
走,弗比斯·德·夏托佩尔队长!”
听到这个名字,听到这个声音,蜷缩在角落里的
斯梅
拉达不由得悸动了一下。“别动!”古杜尔说
。
话音一落,就听见人声、刀剑声、
蹄声一片嘈杂,在
5
0
6
小屋周围停住了。母亲一下
站起
来,跑去站在窗
前,将
它堵起来。她看到一大群全副武装的人,有的徒步,有的骑
,排列在河滩广场。指挥他们的人刚一下
,就朝河滩走
来。“老太婆,”这个人说
,凶相毕
,“我们正在搜捕一个
女巫,要把她绞死:听说,她在你这里。”
可怜的母亲竭尽所能,装
若无其事的样
,应
:“您
说些什么,我不太明白。”
对方又说:“上帝脑袋呀!
弹琴,那魂不守舍的副主教
胡扯些什么?他在哪儿?”
“大人,”一个兵卒说。“他不见了。”
“喂喂,疯老婆
,”指挥官接着说。“别骗我,有人把一
个女巫
给你看
。你把她怎么了?”
隐修女不便全盘否认,免得引起怀疑,遂用一
真诚而
又生
的
吻应
:“要是您说的是刚才有人
给我的那
挑个儿的姑娘,我可以告诉您,她咬了我,我只好松开手。就
是这样,别再打扰我啦。”
指挥官大失所望,
了个鬼脸。
“休想骗我,老妖怪!”他接着说
。“我叫隐修士特里斯
丹,我是国王的老朋友。隐修士特里斯丹,你明白了吗?”他
望着周围的河滩广场,又添上一句。“在这里,这可是一个掷
地有声的名字。”
“即使你是隐修士撒旦,”古杜尔又萌发了希望,答
:
“我也没有别的话跟你说,我也不怕你。”
“上帝脑袋呀!”特里斯丹
。“你这个嚼
的老太婆!
啊!巫女溜跑啦!往哪儿跑?”
6
0
6
古杜尔漫不经心地应
:
“从绵羊街,我想。”
特里斯丹转过
,向他的人
打了个手势,叫他们准备
重新上路。隐修女松了一
气。
“大人,您得问问老巫婆,她窗
上的铁栏杆怎么拆成这
样
的?”一个弓手突然说
。
听到这个问题,可怜的母亲心里又焦急万分,可她并没
有失去清醒的
脑,遂结结
应
:“过去一直就是这样
。”
“呵!直到昨天,那些铁栅还是个漂亮的黑十字架形,很
虔诚的样
。”那个弓手又说。
特里斯丹斜眄了隐修女一
。