繁体
会议山主要发言人汤姆·温彻斯特主持。
“大家都知
为什么今晚我们要聚集于此。在过去的10天中,发生了10起兽
的谋杀!我无需再逐个赘述,你们每一个人都已获悉全
详情。然而,你们有的人可能并不了解最后这一次。今天下午,费尔波特受人
的药剂师、童于军的首领、教堂的领袖、公众的仆人安德鲁·麦卡尔平在他的商店遭到了杀害。”
温彻斯特提
了声音:“警方企图解释说麦卡尔平卷
了贩毒,这无非是为他们的无能找借
,这是其人所
的一起残忍的谋杀。”
“警方既无保卫我们的能力,也无保卫我们的意愿,他们正在用拖延的办法对付我们。州政府和联
政府懒洋洋地一
坐在那里看着我们的公民一个又一个地被杀害。就在上个星期六晚上,我们最亲密的朋友玛丽·本森在朗伍德又从我们的桌
上被夺走,绑架,遭受兽
的
污并被谋杀。当我想去帮忙的时候,一名联
调查局的官员用他的拐杖击我的
,让我别
闲事。”
温彻斯特对听众中的嘀咕声
到
兴,他
引住了他们并迅速克服了
张。他知
自己忠诚的、直接了当的态度正受到听众的广泛支持,他满怀信心地说:“这个杀人犯显然计划继续谋杀,许多人认为他打算至少谋杀我们之中的52人。
我认为,10次谋杀就已经足够了,你们说对不对?“
“对!”雷鸣般的回答从与会者
中传
。
“如果警方无意保护我们,我认为,现在是我们自己保护自己的时候了,你们说对不对?”
“对!”一阵更为响亮的声音响彻大礼堂。
有的人大声叫
:“以
还
,以牙还牙!”
温彻斯特拍了拍手,要大家镇静。“我将从每一行人传下去一张纸,希望每一个到会的家
派一个成员——请注意,只要一个成员——写下你们的住址,你们的军事经历和你们拥有的武
。我们委员会将把你们指派到一个街
邻里治安小组。费尔波特将分成6个区,每个区由一名上校负责,6个上尉分别向他报告。每个上尉将领导一个10人治安小组。这样就将有一支差不多400人的治安
队,并
有一些指挥官。”
“我们希望妇女也自愿行动起来,负责后勤保障。明天晚上,我们将通过电话告诉你们所分派的地区,你们的上周将和你们联系召开私人会议。巡逻从星期二晚上开始。”
温彻斯特的讲话引起了雷鸣般的掌声,妇女们站了起来,男人们挥舞着拳
。就在当晚,委员会索取了520个家
的签名,其中有440个男人有军事经历或受过军事训练,460个男人至少有一件武
。
格斯·贝利
到震惊。他吃惊地看到一支法西斯队伍将正好组建费尔波特市中心。今晚这次集会组织得很好,尽
人们愤怒、拥挤。明天,他们将轻而易举地变成一伙暴民,采用他们自己的快速司法形式。他提前离开了会场。
其人装扮成一个
壳帽的建筑工人混在那群为温彻斯特喝彩的人群里。他也为维持治安的任务签了名,化名为“一男任”填的是温彻斯特的家
住址,并声明他一直是海军中尉,拥有一
机关枪,一支火箭筒,一支
火
,两支步枪和6枚手榴弹。
朱迪·罗杰斯坐在床上,再次看着从警察局借来的一份心理学分析报告。
她伸手取了一支烟
上,一个疑虑闪现在脑海中。
报告说其人是一个孤独者,一个与世隔绝或孤立的人,这不符合她的判断。这与内德·尼科尔斯不相吻合,那个无用的家伙
本不是孤独者,他是一个
格外向的人。
或者是她错了,或者是医生们的分析不对,必须有一个解释。
她放下手中的报告,伸手要摘电话,想找
特·
德。
她的脑
里想好了捕捉
尔顿的计划,但必须得到公司获准。
她的手刚
到电话,铃响了。她的手弹了回来,似乎电话是活的。这一定是
特。
“喂!”
一个
暴的声音从线路的另一端传过来:“木偶小
,你必须在24小时内让你那漂亮
离开这个城市,不然的话……”