繁体
,仅仅是一个由于疏忽造成的错误。人们都等着她儿
和女儿快去呢。她带着会意的微笑拍了拍我的
,告诉我说我是个好孩
。她对我一再
谢,
得我脸都红了。
我胜利地把我的两个朋友带到了晚会上,后来我发觉我犯了一个悲哀的错误。
大家对他们都很冷淡。我尽力驱散那
充满敌意的气氛,结果证明我是徒劳的。最后,我再也忍不住了。一要么你们就跟我的朋友
朋友,“我用胳膊挽着他们俩,勇敢地宣布,”要么你们就都回家吧。这是为我举办的晚会,我只想让我自己的朋友留在这儿。“
因为我这次虚张声势的行为,我妈妈狠狠地煽了我一记耳光。我疼得退缩了一下,但最后还是
持了我的立场。
“这是不公平的。”我吼
,
泪都快
下来了。
他们很快就让步了,我们之间的僵局缓和了。这简直是个奇迹,我们很快又一起唱,一起笑,一起叫了。我真不理解为什么这一切都发生得这么突然。
有一天傍晚,那个叫萨迪的女孩在一个街拐角拦住我,向我表示谢意。“你真
,亨利!”她说。我的脸一下
就红了。“这没什么。”我
糊糊地说、觉得自己傻极了,可又觉得自己像个英雄似的。萨迪看看四周没人注意我们,就勇敢地在我的
上吻了一下。这一次,我的脸更红了。
“我妈妈想请你哪天晚上去吃顿饭,”她小声说。“你会去一吗?”
我
握住她的小手说:“当然。”
萨迪和她哥哥住在街对面的一幢公寓里,我从来没到街对面的房
里去过。我真想知
他们家是什么样的。去他们家那次,我太激动了,所以什么也没仔细看。
我现在唯一能记起来的就是他们家那
独特的天主教气氛。顺便提一句,住在他们那幢公寓里的几乎所有的人都去罗
教堂
礼拜。这一
本
就足够使他们与同住一条街的其他人关系疏远了。
在去拜访我那两位朋友时,我最先发现的就是他们非常非常穷。他们那曾
过火车司机的父亲已经死了;他们那患着某
令人悲哀的疾病的母亲
本离不开那幢房
。他们是天主教徒,而且非常虔诚。这一
只要我一踏人那间屋
就明白了。
好像对于我来说,在每个房间里都有念珠、十字架、还愿蜡烛、彩
石印的圣母像或者是耶稣受难圆。尽
我在别人家也见过这
表示忠诚的信
,可每次见到它们,我都觉得
骨耸然。我对这些圣
——如果人们能够那么称呼它们的话——的厌恶仅仅因为它们令我觉得害怕。事实上,我那时候还不知
“
骨耸然”这个词,可我的
觉的的确确是那样的。我第一次看见这些“圣
”是在我另外一位小伙伴家里。我记得我当时嘲笑讥讽了半天,我妈妈也把天主教徒看得与酒鬼、罪犯没什么两样。可令人奇怪的是,恰恰是我的妈妈改变了我这
态度。为了让我学会“容忍”,她偶尔也会
迫我去跟我那些天主教朋友们玩儿。
现在呢,尽
我详细地向她描述了我那两个朋友的家
状况,她一
儿也不表示同情。她一再
调她认为我知
他们家那么多事情对我没好
。为什么?我想知
原因,可是她拒绝直接回答我。当我暗示她允许我从我们家那个总是
满好东西的餐
柜里拿
儿
果和糖果给他们送去的时侯,她把眉
皱了起来。我觉得她的拒绝是毫无
理的,所以我决定偷偷拿
儿吃的给我的朋友送去。我时不时地从她的手袋里偷
儿零钱,把它们给萨迪和她哥哥送去,我总是表现得像是我妈妈让我这么去
的。
“你妈妈一定是个非常好心的人。”萨迪的妈妈有一天这样说。
我笑了,笑容有些僵
。
“亨利,你肯定是你妈妈让你把这些礼
给我们送来的吗?”
“当然是。”我说,从来没有笑得这样
快过。“我们的东西
本用不完。如果你愿意的话,我还可以给你们带别的东西来。”
“亨利,到这儿来。”萨迪的妈妈说。她坐在一个老式的摇椅里。“亨利,现在,仔细听我说。”她慈
地拍着我的
,把我拉到她
边。“你是一个非常非常好的孩
,我们都喜
你。可是,你没必要偷家里的东西来让我们
兴。那是罪过。
我知
你是好意,可是……“
“那不是偷。”我反驳
。“它们也会被浪费掉。”