电脑版
首页

搜索 繁体

第17部分阅读(3/7)

—大概是个叫新泽西的地方。一天我接到他的信,说他恢复得很快,并且想见我一面。我当然不得可以偷懒几天,于是我就发了一个电报给他说我第二天就去看他。

那时已是晚秋。乡下的景怡人。乔治和他的表弟在火车站接我,他表弟叫荷比(农场由乔治的姨妈和姨父经营)。他最先说的那些话——正如我所预料到的,想表达是他母亲挽救了他的生命。他见到我欣喜异常。当然他的形很好,肤光晒得黝黑。

活可真带劲,亨,”他说,“这儿可是一个真正的农场。”

对我来说,看到的与其它任何一家农场一样:破烂、脏。他的姨妈是个大、态丰满、的典型的贤妻良母。表面上看来,乔治非常敬他的姨妈,待她就像对待母亲。荷比呢,样儿傻,还有儿多嘴多,但是最先引起我注意的是他中的迷惑之情。他显然已经把乔治当作了自己的偶像。而且,我和乔治谈话的方式对他来说还很新鲜。“把他从我们旁叫开可真不容易。

我们的第一件事——我还记得如此清楚,是喝了一大杯。多么醇的,我多年没有喝过这么醇的了。“每天你可以喝五六杯!”乔治说。他给我切了一块厚厚的家里自烤的面包,涂上乡村产的黄油,再夹上一块家里自制的火

“亨。你带一些旧衣服来了吗?”

我承认没有想到带来。

“没关系,我可以借给你,在这儿你得穿旧衣服。你知。”

锐地看了荷比一,“对吗,荷比?”

我是坐下午的火车来的。天已经要黑了。“换换你的衣服,亨,我们去随便走走。七钟之前晚饭不会开始。去走走胃会更好一儿。”

“是啊,今天晚上我们吃。”荷比说。

然后他问我是不是一个的赛跑运动员。

乔治给我递了一个:“亨,这小家伙对育特别着迷。”

当我在楼梯下和他俩会面时,他们递给我一。“你最好上你的手。”

荷比告诉我,随即扔给我一条羊围巾。

“穿好了吧?”乔治问,“我们走吧,快一。”说完关上录音机,准备发。

“怎么那么急?我们去哪儿?”我问。“去火车站。”荷比回答。“去什么?”

“你到时候会知的。是不是,乔治?”

火车站是一座黯淡、孤零零的建筑。外面排着一排满载的卡车,显然是在等罐车来。

“听着,”乔治说,边放慢了脚步以便与我的步调一致。“我的主意是个榜样。你知我想说什么!”他说得很快,小声、快速地吐词,好像我们的行动事关机密。“到目前还只有我和荷比。我们只自己。不用担心别的任何东西。亨,你很快会习惯的。跟着我。”

我被这个神秘兮兮的事得非常迷惑不解。荷比却显得兴奋,嘴里快速地说着什么,像只火

乔治轻轻地、偷偷摸摸地打开车站门,朝里面看了一,一个老酒鬼醉倒在长凳上。“这儿,”乔治说,抓起我的帽,却给我另一旧帽。一上它!“

他的着一个样很奇怪的致小玩艺儿,外衣上别着一个标志。“你呆在这儿,”他命令我,“我去打开商店,你像荷比一样行事就行了。”

当乔治摸办公室并且打开售票窗时,荷比抓住我的手。一就是这样,亨。“

他说,到了窗,乔治已经站在那儿了,并且假装在火车时刻表。

“先生,我想买一张火车票,”荷比怯怯地说。“到哪儿的?”乔治皱皱眉

“我们有各各样的车票。你要一等、二等,还是三等车厢的车票。我看看,威洪肯恩特快车8分钟以后从这儿开。这趟车运行在丹佛尔、里奥格兰德河、奥哈之间。你有行李吗?”

“对不起,先生,我不知我要到什么地方去。”

“什么意思,你竟然不知自己想去哪儿?你怎么想的——你以为这是摸彩吗!

热门小说推荐

最近更新小说