繁体
有关克维多的“屈服论”丝毫不让我觉得有趣。自然之神或曰上帝,如果真的存在,他们在这些事情上浪费了时间,因为他们把这个我经历的最
的
儿变成了
的秘密。
门栓剂会伤害
,

的尖嘴会使

血(有一次我得了顽固
便秘,人家给我
,其经历可怕之极),因此,一想到有人会把
放
那个地方取乐,就让我
到又惊又怕。我敢肯定:假如我遇到这
情况,除去疼痛的哀叫之外,我还可能因为一个
的
的
、哪怕是矮人的


那
的
儿,也会
受到一场真正的
心灾难。我这一辈
唯一打
的一拳是送给一位医生的,这小
事先不招呼,以检查我是否有阑尾炎为借
,企图打着“
门
摸”的科学招牌,对我的人
行隐蔽的折磨。尽
有这样的事,我在理论上还是赞成人类
可以正面也可以反面,单独地或者成双地,或者集
混杂同居(哎呀呀)的;我还赞成男人可以和男人
,女人可以和女人,男女也可以用鸭
、狗、西瓜、香蕉、甜瓜以及一切可以想象
来的肮脏东西
,条件是双方要达成协议,要以追求快
为目的,而不是繁衍后代即
的偶然
,只是忍受一次小病而已,但是绝对不能用神圣化来为尘世的
乐
辩解(教会的这
愚蠢言行让我
到愤怒的程度如同一次篮球比赛一样)。还是回到正题上来吧,让我
动的是这样的意象:那几位古希腊的老人、哲学的智者、尊贵的立法先驱、能征惯战的将军和祭司长前往
育场借助观看年轻的铁饼运动员、角斗士、
拉松选手和标枪手来消除
的麻木
。这类
育是情
的撮合者,我免它一死;假如我的健康、年龄、可笑的
觉和每天可能安排的时间都允许的话,我会毫不犹豫地玩上一把。
可以让我证明对这个我们生活的世界提
最糟糕的怀疑;同样不足够的理由可以让我把您看成是一个缺乏理智、缺乏
脑、缺乏智力的人。
现在,咱们可以谈谈这几位希腊人了,免得您用柏拉图和亚里士多德再跟我捣
。但是请您注意,雅典青年在
琴海湛蓝的天空下、在
育场上竞技或者投掷铁饼和标枪之前涂抹油膏的情景并不能给您帮忙,而是把您更加置于可耻的
渊、一个肌
发达的傻瓜,其代价是大量消耗您的
激素和您的智商。只有足球的劲
、或者拳击的猛打、或者自行车的车
以及这些东西引起的早发老年痴呆症,(还能刨除
减退、失禁和
瘘一吗?)说明这样一
企图:在
和富有哲理的
表演赛之后涂抹树脂的柏拉图的穿长袍的弟
们与当代足球比赛中在现代化的看台上呐喊的醉态的乌合之众之间建立起继承的关系;在当代足球比赛中,20个
穿迷彩制服、毫无个
的小丑在长方形的草
上跟在一个足球后面
蹦
,为集
非理
的表现癖充当
实。
育在柏拉图时代是手段,而不是目的,如同今天生活由市政
理的年代又重新成为手段一样。
育可以用来丰富男
的快
(女
不大玩
育),通过展示一个漂亮、健壮、匀称、有线条的
可以刺激和延长快
;通过准
情
的健
——一一些动作、姿势、
、


、连贯动作、舞蹈、
摸——可以煽起快
,这些动作常常
燃了参与者和观众的情
,甚至会让他们


状态。即使这些人都是一
的同
恋者,也不会加
或者减弱我的理由;同样,在
别问题上,即使支持我意见的人是个令人厌烦的正统分
、只
女人——而且只
一个女人——对主动或者被动的同
恋都毫无兴趣,那也不会加
或者减弱我的理由。请您明白我的意思,我丝毫不反对同
恋者的所作所为。我衷心希望他们生活幸福;我支持他们为抵制法律的歧视而开展的运动。由于一个实际问题,我不能跟他们走得太远。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
(我用第一和第三人称
比喻;第二人称是字面
义。)
的确,在您那萎缩的智力中,
现了一
亮光:我从事

育锻炼,我特别迷信
育锻炼,但其主旨极端愚蠢:把人类变成绵羊、大雁和蚂蚁,即动
盲从的三个重量级别。请您别火烧火燎地急着责备我;请听我说:咱们先谈谈希腊人和虚伪的menssanainpresa。(拉丁文:
神健康在于
健康。——译注)首先,我应该告诉您:我唯一不把它们钉在耻辱
上的
育活动是桌边
育(排除乒乓球)和床上
育(当然包括手
)。至于其它的
育项目,当代文化已经把它们都变成了妨碍
神、
、想象(因此也包括快
)发展的绊脚石了。而尤其妨碍了意识和个人自由的发展。今天还没有什么东西能像意识形态和宗教那样刺激可鄙的人类群
如同自动反
的机械人,还没有什么东西能够帮助文
要人和隐蔽在现代化外衣下的三角
的文化起死回生,如同当代社会
作的
育锻炼和比赛的神圣化。
还有另外一
情况,对于我们的文化界(不知
为什么我把您也算
这个亲密的圈
中来,尽
您