繁体
发亮;卢克莱西娅为了让他
兴和给他奖励(他比较平静地想
:这是主人对卧在她脚下听话的小狗漫不经心地抚摸。),时时地捧起
房,借
打
皂和再冲洗一遍,用海绵
来
去。它们真的很漂亮,完
无缺!
圆、
实、温
,足以让
的神仙
到满意。‘“好啦,请把
巾递给我!当当我的仆人吧!”她说,一面起
用
冲洗。“要是你乖乖的,也许我让你给
背。”她的
房就在
前,在房间的暗
闪亮,仿佛照亮了他的孤独。
这凶恶的
癌难
真的能够欺负这使得女
贵的宝贝吗?它们可证明了行
诗人对妇女赞
的
理!证明了应该对圣母
利亚的崇拜!堂利戈贝托
到愤怒替代了不久前的绝望,这是针对
癌的
烈反抗情绪。
就在这个时候,他想起来了。“该死的奥内
!”他哈哈大笑。“这
该死的小说!这个该死的圣达
利亚!这个该死的赫尔特鲁迪斯!”(他笔下的人
就叫这个名字,对吗?赫尔特鲁迪斯?对,对!)噩梦就是这么来的,
本不是什么心灵
应。他笑个不停,有解放的
觉,极度兴奋,快活极了。刹那间,他决定信奉上帝(在笔记的某个地方,他抄录过克维多在(骗
外传)中说的话:“他就是那
于礼貌才信奉上帝的人。”),为的是
谢上帝保护了卢克莱西娅可
的
房没有受到伤害,避开了癌细胞的袭击;
谢上帝,那场噩梦仅仅是对奥内
那
长篇小说的模糊回忆造成的,那作品可怕的开
在他同卢克莱西牧结婚的
几个月里把他吓得要死,让他终日担心有一天
妻
丽、温柔的
房可能成为外科手术的牺牲品(这句话总是带着这样悦耳的声音
现的:“切除
房。”)o这与该死的奥内
的那
令人不安的长篇小说开
叙述者布劳森描写或者编造的那句话一模一样。他祷告说:“”
谢上帝,这噩梦不是真的;
谢上帝:保住了卢克莱西娅
房的完整
!“他既不穿拖鞋,也不穿外衣,摸着黑,磕磕绊绊地到书房里翻阅那些笔记本去了。他可以肯定那次搅得他心神不安的阅读一定留下了证据,不然的话,为什么那天夜里它会从潜意识中冒
来破坏他的
梦呢?
该死的奥内
!乌拉圭人?阿
廷人?总而言之,是拉布拉他河边的人。这个家伙让他度过了多么糟糕的时刻啊!记忆的指向
真是太奇怪了:随心所
地拐来拐去,
罗克式的弯弯曲曲,难以理解地
现空隙。为什么在今天这个晚上那
小说又一次
现在他的意识里?
这是十年前的事啊!十年来,他一天、一次也没有想过那
作品啊!借助书房那盏小灯金黄的光线,他在案
上急忙翻阅那堆笔记本,他估计是在阅读(短暂的生命)时写下的。与此同时,他继续看到卢克莱西俄雪白的
房越来越清晰而
情地
立在夜晚的床上,早晨的浴盆里,闪现在睡衣的皱语
或者绸缎外衣的袒
。(短暂的生命)讲述的故事越来越清醒地随著作品开
的形象给他产生的可怕印象一
回到记忆中来了,仿佛那次阅读仍然是新鲜的,刚刚发生的一样。为什么是(短暂的生命为什么是这个夜晚?)
终于,他找到了。在那一页上方,划线标
:《短暂的生命》。接着写
:“
的建筑,赏心悦目而又巧妙之极的结构:行文和技巧远在可怜的人
和乏味的故事之上。”不是一句太
情的评价。想起这个故事时,为什么会激动呢?难
仅仅是因为他的潜意识早已经把小说中赫尔特鲁迪斯被手术刀切下的
房与他想念的卢克莱西娅的
房联系起来的结果吗?开
的场面非常清晰,就是那个情景反复震撼着他。那个故事的叙述者胡安·
利亚·布劳森,布宜诺斯艾利斯一家广告社的普通职员,一想到这天上午还是前一天下午妻
赫尔特鲁迪斯被切除了一个
房,就在那肮脏的单元房里痛苦地折磨自己;与此同时,他听到一墙之隔的那一边新来的邻居、
女或者前
女盖卡在胡说八
,这时他模模糊糊地虚构
一个他的朋友和老板胡里奥·斯坦因要的电影故事。那段震撼人心的话就抄录在那里:“……我想起了那个不愉快的任务:观看赫尔特鲁迪斯
脯上即将
现的新伤疤,圆形、过分修饰的伤疤,上面有一
红
或者玫瑰
的
脉,随着时间的推移可能会变成模糊不清的苍白
,如同赫尔特鲁迪斯在腹
上另外那个伤疤,细细的、没有突起、轻巧得如同签字一样,我早已经用
尖辨认过多次了。”下面的话让人
到更加痛苦:布劳森一把抓住要害,预测
唯一可以说服妻
的方式:切除了那个
也没什么关系:“因为唯一令人信服的证据,唯一可以给他提供幸福和信任的源泉将是毫不掩饰地
起那
过手术的
膛,扬起和低下一张因情
而焕发青
的面孔,亲吻它并让我发狂。”
堂利戈贝托心里想:“写
这
话的人,真是个上帝,这些话在十年之后?