繁体
我更愿意去维也纳。”她说,
不大灵活,是不是睡意袭来了?是不是
之后总是让她
到慵懒?“去看埃贡·希勒的作品,去参观他工作过的地方。这几个月来,我整天听人说起他的生平和绘画。结果,惹起了我的好奇心。阿尔丰索对这个画家的神魂颠倒,你不
到惊讶吗?据我所知,你一直就不大喜
埃贡·希勒。那阿尔丰索的迷恋又是从哪里来的呢?”
他耸耸肩膀。这孩
从什么地方染上这个
好的,他连一
印象也没有。
“好吧。那咱们十二月去维也纳。”他说。“去看希勒的绘画,去听莫扎特的音乐。的确,我从来就没有喜
过希勒的作品;但是,可能现在开始让我喜
了。如果你喜
,我也会喜
的。我不知
阿尔丰索这
情是从哪里产生的。你睡着了吗?我不会放开你的,跟你再说一句:晚安,亲
的。”
她嘟嚷一声:“晚安。”她翻过
去,把脊背贴在丈夫的
膛上。他早已经侧过
来,弯曲了双
,让她好像坐在他膝盖上一样睡在怀里。分居前的十年里,二人一直是这样睡觉的。
从前天起,他和她又恢复了这个姿势。堂利戈贝托一只手越过卢克莱西娅的肩
,摸着她的
房;另一只手抚摸着她的细腰。
附近的猫们已经停止战斗或者
。
达们的轰鸣或者嚎叫消失了好大一阵工夫。由于这个与自己

密相连的可
形
所产生的温
和越来越温
,堂利戈贝托有这样的
觉:在一片静静的浅
中,在一
亲切的惯
推动下,他在飘浮,在
动;或许是在星星的空间里,在荒无人烟的地方,向那些寒冷的星星奔去。这样心灵充实、和谐平静、与生命共振的
觉能够持续多少天?能够持续多少小时而不被打
呢?好像回答他这个心中默默的发问似的,他听到卢克莱西娅太太这样在问:“利戈贝托,你一共收到我多少封匿名信?”
“十封。”利戈贝托回答说,
猛烈一颤。“我还以为你已经睡着了呢。你问这个
什么?”
“因为我也收到了你十封匿名信。”她回答说,
于一动也不动。“我猜想这叫
好对称。”
这时,
变得僵
的是他了。
“你收到我写的十封匿名信?可我从来也没有给你写信啊!连一封也没写过!无论匿名的还是签名的都没有写过。”
“我早就知
了。”她说
,
地叹了一
气。“不知
实情的就是你了。你是一无所知啊!你还不明白吗?我也没有给你寄过匿名信。一封也没有!但是,我敢打赌,唯一的一封真信,肯定没有到你手中!”
时间过去了两秒、三秒、五秒,二人既不说话,也不动作。虽然可以听到大海的涛声,可是堂利戈贝托却觉得夜空里弥漫着公猫发怒的尖叫和母猫发情的
嚎。
“你不是在开玩笑吧?”终于,他低声问
,尽
他很清楚卢克莱西娅是非常严肃地说
这番话的。
她没有回答。她如同他不久前那样地平静和保持沉默。那令人端不气来的幸福是多么地短暂啊!利戈贝托,真实的生活又回来了,它艰难又严酷!
最后,他建议:“要是你没了睡意,现在我也不困了,与其像有人那样用数羊群的方法
睡,还不如咱俩把事情
个明白呢。
脆,现在就说。当然这要听你的,如果你乐意的话。
因为假如你宁可忘掉它,那咱们就忘掉它!今后永远也不再说这些匿名信的事情了。“
“利戈贝托,你很清楚:咱们永远也不会忘记这些匿名信的。”妻
肯定地说
,
气里
倦意。“你和我都很明白无论如何得办的事情早晚要办,那
脆现在就办!”