繁体
从休息室叫到走廊里,跟他解释说:“您妻
很
张,这样下去到不了
敦她就会生,而这儿没人能为她接生。但机上有些演员,我想请个老
儿的女演员装扮成医生,以便让您的妻
安静下来。不知您是否同意这样
?这或许能使她睡着,并安全到达
敦。我们已经同前边联系过,有医生在机场等我们。”
维——也就是那位丈夫——早已慌了手脚,你说什么他都同意。我送他回到凯
卡
边,便去找那些演员,一位女演员很
快地同意了:“好吧,那我就来个即兴表演。”当我们来到休息室时,这位演员立即
了角
,跟凯
卡说话时连声音都变了:“怎么样,亲
的?是急产吗?让我瞧瞧。”
她在凯
卡
边坐下来,摸摸她的肚
,然后转
对我们说:“请大家
去两分钟。”
她的
气完全是命令式的,我们大家立即走开了。
不一会儿,她让我们
来,并很有把握地说:“不必惊慌。她现在还不会生。但也快了,请准备好
、
净
巾、麻药和剪
。让我看看你们的急救包。”她很内行地检查了一下急救包,说:“好了。我们
最坏的打算,如果真是急产,我们就在这儿接生。不过,亲
的,您最好睡一会儿。休息一下对您有好
,不然一会儿生的时候
力不支可不行。”
听上去十分自然,不仅凯
卡安静了下来,连知
真相的
维也不那么慌张了。未来的母亲果真睡着了。
后来怎样了?我们把凯
卡平安地带到了
敦,那儿救护车正等着她。
维
张得都忘了谢我们一声。我自己谢了那位女演员:“但愿您下一步旅行顺利。”我说,“遗憾的是只有几个人看到了您的杰
表演。她要真生的话,您怎么办呢。”
“亲
的,我已


了角
,我很可能真的为她接生。
我也生过孩
。“
我们
别了,而且我没想到这些人我以后还能碰到谁。但一年后,
维又上了这架飞机。我立即认
了他,但没主动跟他打招呼。我们有规定:维护苏联公民的尊严,不许与外国人
近乎。我推着小车送饮料时,
维看见了我:“嗨。这不是您吗?上次我妻
在机上要生孩
,您帮了很大的忙。当时我没来得及谢您。太
谢您了,我、凯
卡,还有小
维都非常
谢您。”
我
规定回答说:“这是我们应尽的职责。”朝他不冷不
地微笑了一下,我就走开了,带着苏联公民的所有尊严。但实际上我十分
兴。因为连猫都喜
抚摸。
送午餐时,
维把一只漂亮的包
给我说:“这是一
衣服。本来是带给凯
卡妹妹的,但我看您穿也合适。要是凯
卡知
我遇见了您,并送您一件礼
,她会十分
兴的。”
该死的规定严格禁止接受旅客馈赠,所以我只能拒绝这
衣服。当然,你可以接受它,但说不定让谁看见了打个小报告,你就再也别想上机了。