繁体
尼尔娅开始讲另一个故事。
科尔亚很喜
列宁格勒的“姨”家,而且第一天就与埃迪克成了好朋友。科尔亚在家是最小的,而
迪克是
独苗儿,所以很
兴有个朋友。同时,瓦西里·瓦西里耶维奇尽力哄埃迪克,给他讲钓鱼、打猎。这是所有的孩
都喜
的。
母亲们考虑了一下,决定尽量和平解决问题。索菲娅·阿罗诺芙娜又呆了三天,试图与科尔亚
朋友。她在村里的商店中给他买了鱼钩、鱼竿。也就是说,她尽量使他对自己产生好
。这小家伙儿好像
觉到了什么,对她依依不舍。然后在商定的那天,她向他提
到列宁格勒的“姨”家住一段时间。这是两位母亲商量好的——跟孩
们说她俩是
妹,这样他们在另一家就不会
到陌生。
索菲娅和丈夫决定利用假日同科尔亚一起去洛德诺依波利,以便于接近他,使他不至于忘掉他们。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
“唉,要是人都像个人样该有多好。”吉娜听完故事后
叹
。
第二天这孩
就主动提
:“瓦斯亚叔叔,我们何时去林
里捉松鼠,还有钓鱼?”几天之后,他们收拾行装
发了。科尔亚留在了真父母
边。自然,索菲娅和丈夫尽量
他,带他去
戏团、动
园和儿童剧常他们给他买书,最有趣的书,还给他买了童车。这孩
天喜地,跟他俩形影不离。他要索菲娅晚上给他大声朗读,因为他说他家从没有这么
妙的事情。但一星期之后他开始闹着要走。“我该回爸爸妈妈那儿了。他们快收土豆了,我得去帮忙。”
就这样,索菲娅·阿罗诺芙娜和科尔亚来到了列宁格勒。
晚上打发孩
睡了觉,大人们坐在桌旁开始讨论下一步怎么办。两个女人吧嗒吧嗒掉
泪,农妇的丈夫则坐在那儿想办法。他
了这样一个主意:“索菲娅·阿罗诺芙娜,我们把孩
调换一次,看他们是否认自己的母亲和兄弟。当然,你大概给了我们的孩
许多巧克力,也会很
他……而科尔亚却习惯于旷野生活,他光着脚到
跑,整天在河边玩,一天喝一公升
。要是没了新鲜空气,只有巧克力,他怎么能活得下去呢?可孩
又不得不回到他们的既定的命运上去。”
第二天,工程师为农妇的孩
们买了一大堆礼
,乘车去了三百公里以外的洛德诺依波利。她在那儿看到了什么呢?
第一天我就讲过,我儿时最早的记忆是,妈妈穿着洁白的裙
,在半开的窗前弹奏钢琴,看上去年轻、温柔。好长时间我都认为这只不过是一个梦,因为这
情景时常
现在我的梦中。我从没把这梦告诉过妈妈,因为我长大后生活很惨:妈妈长期患病,我们买
品和衣服的钱都不够,别说
到家了。农妇看了那孩
,也就是埃迪克,坐在那儿又哭起来,但她遵守协议,什么也没说。然后两个人走
家来到街上,农妇对工程师说:“没错,索菲娅,肯定是调了包。
故事之八
但协议照旧:什么也别说。“
你的埃迪克跟我的丈夫一模一样,他是红
发,跟我们其他几个孩
一样。喏,这是我的地址。去看看你真正的儿
吧。
他们到那后见到了埃迪克,他看上去十分健壮,晒得黝黑,还打着赤脚。他学会了在河里游泳、钓鱼。已经成了个小男
汉。当然,他见到父母很
兴,特别是见到他的新表弟科尔亚。因为他们不仅同年,而且几乎是同时生的。
大家都同意她的看法。
他父母害怕了。但他们不得不准备送他走,因为有协议在先,不要让孩
不
兴,暂不跟孩
说什么,只
他们喜
的事情。
教师尼尔娅描述了妈妈一生中最幸福的时光。
瓦西里·瓦西耶维奇也跟随而来,他要看看他的儿
埃迪克,并带他到洛德诺依波利呆一段儿,也是想看孩
是否能适应新家。
五个孩
坐在板凳上——四个是红发,一个是黑发。她不由得急忙走过去看这个黑
睛,卷
发的小科尔亚——他简直是她儿时的翻版,看见他就如同看见了自己儿时的照片。
每个孩
都有两双父母:索菲娅妈妈和尼乌拉妈妈,利奥瓦爸爸和瓦西亚爸爸。同时,每个孩
都有五个兄弟
妹。他们把两个孩
送到列宁格勒的外语学校读书,而暑期则到乡下度假。为了避免暑期太孤独,索菲娅的丈夫把所有的“侄
侄女”——即科尔亚和埃迪克的兄弟
妹们——接来同祝这是个奇特的家
组合,但却比一般的家
更亲密,谁都羡慕他们。问题的关键在于,双方孩
都幸福。我的意思是,换了别人,事情的结局恐怕就不是这样了。
你们猜事情的结果怎样?没经过法
,问题全
解决了。