繁体
不然你还要怎样?每当我想到这里,对立面的想法也
上
了
来。你只是吃了几天饱饭,有幸见过几位大人
,就开始想
非非,难
你还想改变历史,亲自登上政治的舞台?别说笑了,你连那几个纨绔
弟都应付不了,又怎能有能力解决国家大事?
“约瑟夫,还不去跟夫人
一曲。”皇帝向他的长
说。
“不累,谢谢陛下。”我微微一笑。
狂
节
和这家人的谈话使我渡过了一个愉快的下午,直到首相和伯爵从侧室中退
,我才不得已暂停了和这一家人无忧而快乐的闲聊。
收拾完行李,伯爵就开始给威尼斯的朋友们写信。当他把信件
给邮政员后,松了一
气:“欧闲更舒服罢了。
“累了吗夫人?”皇帝看我低
不语,就颇为关心地问。
于是我打算从小事
起,也算是为后在
黎的生活作准备。刚回来的时候,我还和这个小城市的上
社会频繁往来,但也不过是听听戏,打打牌,
舞,一直没能
到一个能说得上话的朋友。阿维尼翁是教廷的领地,神职人员比罗
少不了哪去,民风普遍保守,连个登徒
都少见。到后来我宁可把自己关在屋
里,读
书,增加一
自己的修养。
黎聚集着全国甚至是全欧洲的才俊,和他们
往可不是打一手好牌,
一支好舞能办到的。
人怎么会甘心心满意足地生活在一个女人的控制和
纵下?我甚至猜测,他的放浪行为会不会也只是对特
莎女皇
大而无形的压力的逆反呢?
“幸好赶上狂
节了。”一
旅店,伯爵便向我说。
皇储
了
,向我走来。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
而一旦所能控制的人开始不服从女皇的摆布,她就会不择一切手段地提
压力,加
控制。当然,她的丈夫是皇帝,她不可能不给面
地限制他的自由,但她的心理压力无从释放,因此就开始拿所控制的另一
东西——她的臣民发
。因此,就
现了这
令人啼笑皆非的警察组织。
就这样我的日
平淡清闲地过着,直到那件令人不快的事件的发生,我开始冥冥中预
这幸福安稳的日
很快就要过去,
大的风浪即将来袭,命运的漩涡将把我抛向更难预测的未来……
一月初,我们登上租来的
车
原路驶回威尼斯。一路上大雪不断,
车走得异常辛苦,没几天就得更换驿
,如此停停走走了将近一个月才到达威尼斯位于大陆上的城镇——梅斯特雷。
趁着这个时机,我向他打听了亨利的消息。没想到约瑟夫皇储还真认识亨利,据他说,他和亨利曾是很要好的朋友。但他告诉我,亨利因为那次决斗后,就被从禁卫军开
,现已被派到和普鲁士
界的波希米亚前线上去了。
在维也纳,我和伯爵呆到圣诞节,直到过了1754年的新年才动
离开。
而女皇,我
觉她是个控制
极
的女人,她与其实说是
自己的丈夫,倒不如说是她只是想牢牢控制住他,因为她明白,
为一个女人的她走上帝位会有多大困难,那场打了十几年的奥地利王位战争已使她的灵魂在政治和战争的污泥浊
中扭曲变形。为了实现自己的目标,她必须想尽办法给自己找到一个听话的替
,并再为他搞到一
皇冠。这就是弗兰茨皇帝,他没有一天能真正地履行一个皇帝的职责。
为一个男人,弗兰茨皇帝不能在政治上一展手脚,想必也是很苦闷的,因此只能把
力发
在猎艳,风
上了。而恰恰这又突破了
为一个女
的皇后的
德和心理底线。她不能容忍他的权利的自由,更不能容忍他
情的背叛。
突然,那个叫克里斯
娜的小公主一把揪住了我,非得要求跟我
,还凶
地望着她的哥哥。皇储无奈地让了他的妹妹,而我看到这里也是哭笑不得,只得哄着小公主
了一小段。曲终,小公主在我的嘴上狠狠亲了一
,差
咬破了我的嘴
。而后这个可怕的克里斯
娜公主就像一贴膏药似的
贴住了我,不让她的哥哥接近我,老实的皇储也只得无奈地坐在我
边跟我聊着闲天。
听到这个消息,我不由得暗然魂伤,还好,弗兰茨皇帝的几个笑话又使我找回了
乐,没有来得及将那不快写在脸上。
那是六月的一个星期日,布里萨侯爵和洛奈小
又像往常一样来到了我和科萨诺伯爵在阿维尼翁的府邸。
我也很庆幸,因为去年底离开威尼斯时,我最遗憾的就是可能无法参加闻名遐迩的威尼斯狂
节。
这个下午使我终生难忘,后来,我因秘密使命又拜访了这家人,那已经是几年后的事情了,虽然我已不再是那个可
的小伯爵夫人,但他们仍旧
情不减当年地接待了我,将我当作是他们最忠实的老朋友。
阅读qy的盛宴最新章节 请关注书趣阁(.shuqugeee)最新网址:.shuqugeee[page]