繁体
”他指着地上的人下令,两名守卫随即架起
酒贩。“公主殿下,请收下他的酒当礼
。”商队统领继续说,“算是一
不成敬意的
补偿,没想到我们商队里竟有人
这
事,真对不住。”·
多莉亚和姬琪扶着丹妮站起来,毒酒正从裂开的酒桶缓缓
到泥地上。“你怎
么知
?”她颤抖着问乔拉爵士。“你怎么知
?”
“卡丽熙,本来我也不知,是看他不肯喝酒方才确定。先前我读了伊利里欧总督
的信,就害怕会有这
事发生。”他
的
睛环视着市集里围观的陌生人群。“走
吧,不适合在这里谈。”
他们抬她回去时,丹妮几乎要哭
来。嘴里这
味
她早已尝过:恐惧。她长年
生活在对韦赛里斯的恐惧当中,害怕唤醒睡龙之怒,现在的情形却更糟。如今她不
只为自己害怕,还要担心肚
里的胎儿。他想必是察觉了她的恐惧,因此在她
内
不安地胎动着。丹妮轻抚隆起的肚
,希望她可以伸手
碰他、搂抱他、抚
他。“小
宝贝,你是真龙传人呢。”轿
帘幕
掩,微微摇晃,她也随之晃动,“真龙传人哟,龙
是不会害怕的。”
回到她在维斯·多斯拉克的空心圆丘后,丹妮吩咐人们全
退下——除了乔拉
爵士。“告诉我,”她在靠垫上缓缓躺下,同时命令
,“是‘篡夺者’下的令吗?”
“是的,”骑士取
一张卷起的羊
纸。“这是伊利里欧总督写给韦赛里斯的信。
信中说,劳
·拜拉席恩已经下令,只要有人能杀了你或你哥哥,即可受领封地成为
贵族。”
“我哥哥?”她的啜泣中有一半是笑。“他还不知
,是不是?这么说来篡夺者欠
卓戈一个领主封号。”这次是她的笑声夹杂着啜泣,她保护
地
抱住自己。“你说
迹有我,是吗?只有我吗?”
“你和你的孩
。”乔拉爵士脸
凝重地说。
“不行,他绝不能伤害我儿
。”她暗自决定,自己绝不会哭,也不会恐惧发抖。
篡夺者唤醒了睡龙之怒,她对自己说……然后她把视线转移到躺在
天鹅绒
上的龙
。摇曳的灯光描绘
它们石面的鳞甲,将周遭空气的微尘染成鲜红和金
黄,宛如国王
边的廷臣。
接下来
攫住她念
的,是因恐惧而生的疯狂,还是某
潜藏于血脉之中的
怪异智慧?丹妮说不准。她只听见自己的声音
:“乔拉爵士,
起火盆。”
“卡丽熙?”骑士
神怪异地看着她。“天这么
,您确定吗?”
她这辈
从未如此确定。“是的。我……我受了
风寒,把火盆
上。”