电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读57(2/2)

他想把这事告诉朱利安,但在人群里却没找到他。

托盘上静静放着一尊雕像,是用珍贵的象牙和黄金雕刻成的。雕像用象牙雕刻站立的母亲怀中抱着婴儿的造型,第一看去像圣母像,但那些覆盖在象牙上的金箔片却并不是人们所熟悉的宽大袍形状,看上去倒更像是古埃及式的薄裙,而且,在婴儿的额上还雕刻有一朵莲

餐厅里宴会已将近尾声,服务员们正挪开桌椅为接下来的舞会腾空间。

芬询问看餐厅大门的服务员,才得知朱利安和伊娜已经离开一段时间,他准备去找他们而且不他们在什么都要把朱利安拉回来。

本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)

大家都称赞这样的安排非常完。当舞场被腾空后,主持宴会的赫伯特·沃恩施泰因将主角布瓦伊夫妇请到平台上,并将人们召集到四周,宣布将有一件意想不到的礼要赠送给新婚夫妇。接着,一位女服务生端着一个大托盘走上平台,托盘里用红的天鹅绒盖着一件东西。

上有不少人喜舞,这样的安排让他们很兴,而那些不喜舞的人也不必担忧,在邻餐厅的小房间内已经摆上了茶和心,他们可以在那儿继续谈天说地。

人们都认为这雕像的寓意很,发一阵惊叹和赞声。

就这样真的死了。

布瓦伊先生看来很满意这样的解释,兴地笑着。而布瓦伊夫人安娜就显得比较矜持,她的笑容很有分寸,更像是面

大家纷纷猜测那是什么。

大家都不知这有什么典故,沃恩施泰因自然要讲解一番。“这是我委托本镇的艺术家康斯坦斯·玛尔梅女士所作的。这是古埃及最受的女神伊希斯,额上有莲的婴儿便是她的儿、另一位大神何斯。伊希斯是温情妻的象征。而我们正希望布瓦伊夫人是一位温情的女神,她为布瓦伊家族带来好运。”

“您是本镇最杰的人。”赫伯特·沃恩施泰因对布瓦伊先生说,然后又对安娜说,“而您是和这位最杰的人结合的最丽的女士。我代表全镇赠送给幸福的新婚夫妇一件礼,希望你们能够和谐满地生活下去,并且一如既往地让我们为你们到骄傲。”

说完,沃恩施泰因掀开红天鹅绒罩布,将礼展现来。

不过,在人群中也有一个人,他始终没有笑,反而表情越来越沉,这就是斯芬·布留蒙特罗斯特。斯芬知,赫伯特·沃恩施泰因对于雕像的解释是正确的,但是他少说了一件事,那就是何斯还是遗腹的象征,在他生之前,他的父亲就被杀死并且尸变得四分五裂。

阅读惊悚效应

这是非常凶恶的预言。斯芬觉得沃恩施泰因赠送礼的行为里肯定隐藏着秘密。

他们显然都被服务生带来的消息所震惊,人人一副惊惶的表情,几个人在各自找借后碌碌徐徐离开餐厅,向旅店外走去。

此时,乐队已经开始演奏音乐,舞会即将开始,这时从斯边走过一个男服务生,他浑撒发着冷气,应该是刚从室外来,他的脸惨白,神情张,这引起了斯芬的注意。服务生尽量不引起注意地走到赫伯特·沃恩施泰因边,伏在他耳边说了句什么,顿时,沃恩施泰因脸上微笑的表情消失了,他说了句什么,让服务生离开,然后他来到准备舞的警察局长杜什凯维奇边,悄悄说了几句,接着,他们又分找到了镇长和布瓦伊先生。

就在这一刻,他什么都看得见,什么都听得清,什么都搞得懂,同时,在他心里有个什么东西正在死去,悄无声息地、平静地死去,既没有痛楚,也没有搐——连他自己都觉不到。

热门小说推荐

最近更新小说