繁体
斯的卧室,她正静静地躺着,斯
芬坐在床边的椅
上读着报纸,看到尼古拉
来,斯
芬便准备离开。
康斯坦斯·玛尔梅的卧室里站着几个人,使得原本就不宽敞的卧室更加拥挤,尼古拉搬来几把椅
,但大家似乎都宁愿站着,只有怀
的安娜·布瓦伊在
妮·霍斯塔托娃医生的
持下坐在玛尔梅病床旁边的椅
上。
“哦……玛尔梅女士。我……”老林侬先生
张地说。但女画家抬起左手,阻止他继续说下去。
女医生扬起了眉
。“对不起,我想这笔钱应该留给你的亲戚……”
“请收下,林侬先生。”她说,“这些书籍应该被人不停翻阅,放在你那里是最合适的。”
玛尔梅转
看了看
妮·霍斯塔托娃医生,老人的
睛闪动了一下,仿佛一瞬间有什么东西在思维的表面掠过。
她继续说:“请帮我把这些人叫来——
妮·霍斯塔托娃,赫伯特·沃恩施泰因,安娜·布瓦伊,朱利安·雷蒙,斯
芬·布留蒙特罗斯特,叶尼奥·林侬以及他的儿
瓦
丁·林侬。”
老林侬先生的
突然像关节炎发作似的僵
起来,瓦
丁伸手扶住他。
玛尔梅的
睛望向叶尼奥·林侬和瓦
丁·林侬,说,“林侬先生,还有瓦
丁——你们将得到我所有的书籍,包括我购买的以及我自己写的。这将大大丰富你们的租书店,我所要求的只是你们要妥善保
这些书籍并使它们被好好利用。”
看到自己希望到场的人都已经聚齐,女画家满意地
微笑,对他们说:“我请你们过来,是因为我很快就会死去,在此之前我要宣布我的遗嘱,它已经写好了,由我的律师保存。而你们都将是我遗嘱的执行人或者受益人。你们可能会
到意外,但我请你们在我公布完遗嘱之前不要打断我。”她扫视了一
众人,然后低声说,“你们会知
的。”
“医生,谢谢你这几天以来的帮助,我比较没那么痛苦了,但你无法阻止死亡来临。”她苦笑一声,“我想你一定很想知
我为何对你总是不太好,你会知
的。但先听我说。我在银行里还有一笔存款,是多年绘画换来的。我知
你打算用你最近得到的遗产成立一个基金会,我将把我的存款
给基金会
理。而我唯一要求的,就是你们要持续不断地维护我的房
,让它保持现在的模样。”
她又看着
边的安娜·布瓦伊,说,“我的这幢房
,包括里面除书籍以外的一切
品,我将赠给你,安娜。我希望能建立一个小型画廊,展
我的作品和我收集的其他艺术家的作品。你有这个能力,安娜。”
阅读惊悚效应
在他走后,尼古拉给康斯坦斯
了检查,又注
了一针止痛药。然后尼古拉拿起报纸,从刚才被打断的地方继续读下去,但不久后,女画家
了个手势,表示要睡觉了。于是他离开房间,到楼下的厨房去泡咖啡。
年轻的
妇有些吃惊,但她并没有开
拒绝,她明白在这老人心中有最
决的力量,于是她
表示接受。
本章已阅读完毕(请
击下一章继续阅读!)
大多数人都
惊讶的神
,他们并不知
为什么自己会被突然叫到这里来;也有朱利安和斯
芬这样已经预料到即将发生什么事情的人;以及像赫伯特·沃恩施泰因这样虽然表面上镇定自若但

在一起的手指却
漏了他焦虑内心的人。
尼古拉心中猛地一惊。他知
这是垂危病人的一
本能,他们预见到自己即将死去。尼古拉垂下双手,等待着她。
在喝完咖啡并清洗了杯
后,他走上楼去看看病人。他走
房间时发现病人已经醒了,她盯着他,过了一会儿,开
说:“请你帮我叫些人过来。我有话要说。”
咖啡是朱利安从雪松山丘旅店买来的,据说是危地
拉咖啡,尼古拉只是觉得有些酸,还有
烟味,但这仍然让他
到温
惬意。