繁体
他自问自答的继续说到。“我记得是解放被奥斯曼压迫的各族人民吧。现在阿尔
尼亚已经独立了,没有奥斯曼压迫他们,那么为什么还要瓜分一个独立国家的领土。”
“我们不可能因为阁下的一句话,就拱手让
阿尔
尼亚。”
听到俄国代表力
自己的发言,
维利亚外长米拉诺维奇也赞同的讲
。“鲍里斯先生说的没错,我们不能因为小
分有野心的人宣布独立,就承认他是国家。”
的
尔
同盟和奥斯曼代表都对和谈条件谈的差不多了,英国外
大臣
德华·格雷询问
双方。“诸位对条件都还算满意吗?”
俄国观察代表鲍里斯
觉自己需要站
来维护一下
尔
小弟。“博德埃尔特先生,你对这份条约有异议为什么不早
说,现在都谈完了才讲。而且这是
尔
各国和奥斯曼的谈判,你们奥匈帝国也
得太多了吧。”
看到奥匈代表的举动,俄国代表鲍里斯知
这时候要力
他们才行。他思考一下讲到。“阿尔
尼亚这个我们暂且称呼他为国家,没有得到国际社会承认。我们不能因为一小撮人宣布这里独立,就承认他是一个国家,要是这样社会就全
了。”
这时候一个不和谐的声音传了过来。“我有
异议。”
在去年也就是1912年11月28日阿尔
尼亚宣布独立,不过
尔
各国都没有承认其独立的地位。
尔维亚和希腊都想将其瓜分。其中
尔维亚得到其大
分,这样就能得到她梦寐以求的港
,摆脱国内
需要通过奥匈的问题。这也是之前
尔
同盟中
维利亚应该获得的地区,而希腊得到北伊庇鲁斯地区和阿尔
尼亚的萨兰达地区。现在奥匈的表态,让
尔维亚得到自己港
的希望变得扑所迷离。
被俄国代表鲍里斯炮轰后,奥匈代表博德埃尔也不生气,反而慢条斯理的说到。“我对于这份条约没有能保护阿尔
尼亚人民表示异议。”
维利亚代表米拉诺维奇外长的话,得到在阿尔
尼亚有同样领土需求的希腊外长康斯坦丁的认同。
众人看过去,原来是意大利代表维托里奥在支持奥匈代表的发言。看到是意大利代表支持奥匈的观
,俄国代表鲍里斯知
现在阿尔
尼亚的问题上,
尔
各国已经没有话语权了,要看欧洲列
的态度。在奥匈和意大利背后的德国,不用说也知
会怎么选择。他
到18世纪,在阿尔
尼亚人聚居区周围逐渐形成了两个民族群
,并形成不同的书面语言,居住在什昆河南
的托斯卡人主要从事农业,由于地理和
通条件较好,所以经济文化较为发达。
看到奥匈代表被俄、
、希三国质询,另一个国家代表站
来说到。“可是我国和奥匈帝国都承认阿尔
尼亚的独立地位。”
面对这样的情况,
尔维亚谈判代表米拉诺维奇外长也坐不住了,当急站
来反驳
。“阿尔
尼亚是
维利亚和希腊军队艰苦战斗解放
来的,我们不可能让
自己血战过的地方。”
面对
希两国外长愤慨的表示绝不退让,奥匈帝国代表博德埃尔双
盯着俄国代表鲍里斯对他们漫不经心的回答到。“你们发动战争的
号是什么?”
公元前167年,阿尔
尼亚被罗
占领。在以后的几个世纪中,这个国家又屡遭
侵。公元9世纪以后,分别受到拜占
帝国、保加利亚王国、
尔维亚王国和威尼斯共和国的统治。1190年建立独立的封建制公国,1385年土耳其奥斯曼帝国军事
侵阿尔
尼亚,1415年遭土耳其
侵,被土耳其统治近500年。
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
原来这位博德埃尔的用意是阿尔
尼亚地区,阿尔
尼亚人是
尔
半岛上的古老居民伊利亚人的后裔。
在座的各位代表放
望去,是奥匈帝国的观察代表博德埃尔特说
的话。